"ezhommeg" meaning in Breton

See ezhommeg in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \e.ˈzɔ̃mː.ek\ Forms: ezhommeien [plural]
  1. Indigent, nécessiteux.
    Sense id: fr-ezhommeg-br-noun-c0mfInwO Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for ezhommeg meaning in Breton (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -eg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1530) Dérivé de ezhomm (« besoin »), avec le suffixe -eg."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ezhommeien",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Konan, Ali Baba hag an daou-ugent laer, in Al Liamm, nᵒ 36 , 1953, page 18",
          "text": "Ali Baba, emezañ pa zegouezhas e ti hemañ, gwall-sioul e vezit diwar-benn ho marcʼhadoù ; da baour ha da ezhommeg e klaskit tremen ha cʼhwi o vuzuliata an aour !",
          "translation": "Ali Baba, dit-il en arrivant chez lui, tu es bien discret sur tes marchandises ; tu essayes de passer pour pauvre et misérable et tu mesures l’or !"
        },
        {
          "ref": "Petra eo ar framm ?, in Emsav,nᵒ 14, février 1968",
          "text": "Tu ez eus da lavarout ez eo dre zegouezh e tizolo an ezhommeg anv e ezhomm : pa cʼhoarvez dezhañ e walcʼhañ ez anavez ster ar goulenn ez eo ; dre vuhezañ ar gwalcʼhadur eo e tro an anaoudegezh dangorel anezhañ en un anaoudegezh ergorel.",
          "translation": "On peut dire que c’est par hasard que le nécessiteux découvre le nom de son besoin : c’est quand il lui arrive de l’assouvir qu’il connaît la signification de la demande ; c’est par le vécu de l’assouvissement que la connaissance subjective de celui-ci se change en connaissance objective."
        },
        {
          "ref": "Joel Donnart, En tu all d’ar cʼheuz, in Bremañ, nᵒ 130/131, juillet-août 1992, page 7",
          "text": "Pa ’n em gavont en o unan-kaer e sant mat an ezhommeien nevez-se int bet lakaet er-maez a-fetepans-kaer.",
          "translation": "Quand ils se retrouvent complètement seuls, ces nouveaux indigents sentent bien qu’ils ont été exclus intentionnellement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indigent, nécessiteux."
      ],
      "id": "fr-ezhommeg-br-noun-c0mfInwO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈzɔ̃mː.ek\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ezhommeg"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -eg",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1530) Dérivé de ezhomm (« besoin »), avec le suffixe -eg."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ezhommeien",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Konan, Ali Baba hag an daou-ugent laer, in Al Liamm, nᵒ 36 , 1953, page 18",
          "text": "Ali Baba, emezañ pa zegouezhas e ti hemañ, gwall-sioul e vezit diwar-benn ho marcʼhadoù ; da baour ha da ezhommeg e klaskit tremen ha cʼhwi o vuzuliata an aour !",
          "translation": "Ali Baba, dit-il en arrivant chez lui, tu es bien discret sur tes marchandises ; tu essayes de passer pour pauvre et misérable et tu mesures l’or !"
        },
        {
          "ref": "Petra eo ar framm ?, in Emsav,nᵒ 14, février 1968",
          "text": "Tu ez eus da lavarout ez eo dre zegouezh e tizolo an ezhommeg anv e ezhomm : pa cʼhoarvez dezhañ e walcʼhañ ez anavez ster ar goulenn ez eo ; dre vuhezañ ar gwalcʼhadur eo e tro an anaoudegezh dangorel anezhañ en un anaoudegezh ergorel.",
          "translation": "On peut dire que c’est par hasard que le nécessiteux découvre le nom de son besoin : c’est quand il lui arrive de l’assouvir qu’il connaît la signification de la demande ; c’est par le vécu de l’assouvissement que la connaissance subjective de celui-ci se change en connaissance objective."
        },
        {
          "ref": "Joel Donnart, En tu all d’ar cʼheuz, in Bremañ, nᵒ 130/131, juillet-août 1992, page 7",
          "text": "Pa ’n em gavont en o unan-kaer e sant mat an ezhommeien nevez-se int bet lakaet er-maez a-fetepans-kaer.",
          "translation": "Quand ils se retrouvent complètement seuls, ces nouveaux indigents sentent bien qu’ils ont été exclus intentionnellement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indigent, nécessiteux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ˈzɔ̃mː.ek\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ezhommeg"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.