See ezen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pluriels internes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "azen", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "azened", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Yeun ar Gow, E skeud Tour Bras Sant Jermen, Éditions Al Liamm, 1978, page 27", "text": "Un deiz ecʼh en em gavas, e bourcʼh Pleiben, ul lostennad gweturioù ha kirri-termaji stlejet gant ezen, muled ha kezeg a bep liv hag a bep ment.", "translation": "Un jour il arriva, dans le bourg de Pleyben, une file de voitures et de roulottes tirées par des ânes, des mulets et des chevaux de toutes les couleurs et de toutes tailles." } ], "form_of": [ { "word": "azen" } ], "glosses": [ "Pluriel interne de azen." ], "id": "fr-ezen-br-noun-t4KsqfWy" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈeː.zɛn\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ezen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pluriels internes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "azen", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Pluriel de azen." ], "id": "fr-ezen-br-noun-37o1YMoV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈeː.zɛn\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ], "word": "ezen" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "Pluriels internes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "azen", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "azened", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Yeun ar Gow, E skeud Tour Bras Sant Jermen, Éditions Al Liamm, 1978, page 27", "text": "Un deiz ecʼh en em gavas, e bourcʼh Pleiben, ul lostennad gweturioù ha kirri-termaji stlejet gant ezen, muled ha kezeg a bep liv hag a bep ment.", "translation": "Un jour il arriva, dans le bourg de Pleyben, une file de voitures et de roulottes tirées par des ânes, des mulets et des chevaux de toutes les couleurs et de toutes tailles." } ], "form_of": [ { "word": "azen" } ], "glosses": [ "Pluriel interne de azen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈeː.zɛn\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ezen" } { "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "Pluriels internes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "azen", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Pluriel de azen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈeː.zɛn\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ], "word": "ezen" }
Download raw JSONL data for ezen meaning in Breton (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.