"eost" meaning in Breton

See eost in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈɛwst\ Forms: eostoù [plural]
  1. Moisson.
    Sense id: fr-eost-br-noun-44b-NEhN Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Noms communs en breton, Breton Derived forms: dibenn-eost, eost-du, eost-gwenn, eost-rezin, gopr-eost, eostad, eostañ, eostek, eoster, eosterez, eosterezh, eostiñ, eostour, eostourez, eostus, eostvezh, rageost

Inflected forms

Download JSONL data for eost meaning in Breton (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dibenn-eost"
    },
    {
      "word": "eost-du"
    },
    {
      "word": "eost-gwenn"
    },
    {
      "word": "eost-rezin"
    },
    {
      "word": "gopr-eost"
    },
    {
      "word": "eostad"
    },
    {
      "word": "eostañ"
    },
    {
      "word": "eostek"
    },
    {
      "word": "eoster"
    },
    {
      "word": "eosterez"
    },
    {
      "word": "eosterezh"
    },
    {
      "word": "eostiñ"
    },
    {
      "word": "eostour"
    },
    {
      "word": "eostourez"
    },
    {
      "word": "eostus"
    },
    {
      "word": "eostvezh"
    },
    {
      "word": "rageost"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton eaost."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eostoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Éléments de stylistique trégorroise) - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 325",
          "text": "E-pad miz eost e ya ar mevel da vestr; pa vez aet an eost er cʼhrignol e tistro adarre da vevel.",
          "translation": "Pendant le mois d’août le domestique devient maître; quand le (la) moisson est rentrée au grenier, il redevient domestique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moisson."
      ],
      "id": "fr-eost-br-noun-44b-NEhN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɛwst\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "eost"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dibenn-eost"
    },
    {
      "word": "eost-du"
    },
    {
      "word": "eost-gwenn"
    },
    {
      "word": "eost-rezin"
    },
    {
      "word": "gopr-eost"
    },
    {
      "word": "eostad"
    },
    {
      "word": "eostañ"
    },
    {
      "word": "eostek"
    },
    {
      "word": "eoster"
    },
    {
      "word": "eosterez"
    },
    {
      "word": "eosterezh"
    },
    {
      "word": "eostiñ"
    },
    {
      "word": "eostour"
    },
    {
      "word": "eostourez"
    },
    {
      "word": "eostus"
    },
    {
      "word": "eostvezh"
    },
    {
      "word": "rageost"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton eaost."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eostoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Éléments de stylistique trégorroise) - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 325",
          "text": "E-pad miz eost e ya ar mevel da vestr; pa vez aet an eost er cʼhrignol e tistro adarre da vevel.",
          "translation": "Pendant le mois d’août le domestique devient maître; quand le (la) moisson est rentrée au grenier, il redevient domestique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moisson."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɛwst\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "eost"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-07 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (4703eb8 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.