See e-unan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "e-unanig" }, { "word": "e-unanig-penn" }, { "word": "e-unan-penn" } ], "etymology_texts": [ "Composé de e (« son, sa, ses (à lui) ») et de unan (« un »)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /2, Éditions Al Liamm, 1985, page 159", "text": "Antren a ra, hag e wel un den kozh e-unan e-tal an tan.", "translation": "Il entre et voit un vieil homme seul près du feu." }, { "ref": "Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 2", "text": "C’hoant an nevoa da gaout pep tra evitan e-unan: ….", "translation": "Il voulait tout avoir pour lui tout seul: …." } ], "glosses": [ "Seul, tout seul, lui seul : forme à la troisième personne du singulier masculin, avec un verbe." ], "id": "fr-e-unan-br-adv-q-fzo8-c" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /2, Éditions Al Liamm, 1985, page 94", "text": "— Ret eo din, a lâras dezhañ e-unan, mont da welet ar briñsez-se.", "translation": "— Il faut que j’aille voir cette princesse, se dit-il à lui-même." }, { "ref": "Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page 16", "text": "Deut e oa an Tad-Mestr e-unan da gelenn ar skoliad.", "translation": "Le père instructeur était venu lui-même faire la leçon à l’élève." } ], "glosses": [ "Lui-même : avec un substantif, un pronom personnel ou une préposition conjuguée." ], "id": "fr-e-unan-br-adv-h9wijB7Z" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ˈỹː.nãn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-e-unan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-e-unan.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-e-unan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-e-unan.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-e-unan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-e-unan.wav" } ], "word": "e-unan" }
{ "categories": [ "Adverbes en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "e-unanig" }, { "word": "e-unanig-penn" }, { "word": "e-unan-penn" } ], "etymology_texts": [ "Composé de e (« son, sa, ses (à lui) ») et de unan (« un »)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /2, Éditions Al Liamm, 1985, page 159", "text": "Antren a ra, hag e wel un den kozh e-unan e-tal an tan.", "translation": "Il entre et voit un vieil homme seul près du feu." }, { "ref": "Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 2", "text": "C’hoant an nevoa da gaout pep tra evitan e-unan: ….", "translation": "Il voulait tout avoir pour lui tout seul: …." } ], "glosses": [ "Seul, tout seul, lui seul : forme à la troisième personne du singulier masculin, avec un verbe." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /2, Éditions Al Liamm, 1985, page 94", "text": "— Ret eo din, a lâras dezhañ e-unan, mont da welet ar briñsez-se.", "translation": "— Il faut que j’aille voir cette princesse, se dit-il à lui-même." }, { "ref": "Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page 16", "text": "Deut e oa an Tad-Mestr e-unan da gelenn ar skoliad.", "translation": "Le père instructeur était venu lui-même faire la leçon à l’élève." } ], "glosses": [ "Lui-même : avec un substantif, un pronom personnel ou une préposition conjuguée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ˈỹː.nãn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-e-unan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-e-unan.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-e-unan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-e-unan.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-e-unan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-e-unan.wav" } ], "word": "e-unan" }
Download raw JSONL data for e-unan meaning in Breton (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.