See e-tal in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de e et de tal." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Erwan Kervella, Wignavaou in Yud,Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 54", "text": "Ur mor a girri a zo war ar blasenn ’tal an iliz.", "translation": "Il y a une grande quantité de voitures sur la place devant l’église." }, { "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /2, Éditions Al Liamm, 1985, page 159", "text": "Antren a ra, hag e wel un den kozh e-unan e-tal an tan.", "translation": "Il entre et voit un vieil homme seul près du feu." } ], "glosses": [ "En face de, près de, vis-à-vis de." ], "id": "fr-e-tal-br-prep-jr6XeWjI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ˈtɑːl\\" } ], "word": "e-tal" }
{ "categories": [ "Compositions en breton", "Prépositions en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Composé de e et de tal." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Erwan Kervella, Wignavaou in Yud,Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 54", "text": "Ur mor a girri a zo war ar blasenn ’tal an iliz.", "translation": "Il y a une grande quantité de voitures sur la place devant l’église." }, { "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /2, Éditions Al Liamm, 1985, page 159", "text": "Antren a ra, hag e wel un den kozh e-unan e-tal an tan.", "translation": "Il entre et voit un vieil homme seul près du feu." } ], "glosses": [ "En face de, près de, vis-à-vis de." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ˈtɑːl\\" } ], "word": "e-tal" }
Download raw JSONL data for e-tal meaning in Breton (0.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.