See e-barzh in All languages combined, or Wiktionary
Download JSONL data for e-barzh meaning in Breton (1.2kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 317", "text": "Ken gwaz eo an hini a zalc’h ar sac’h hag an hini a laka e-barz.", "translation": "Celui qui tient le sac (le complice) est aussi mauvais (coupable) que celui qui le remplit." } ], "glosses": [ "À l’intérieur." ], "id": "fr-e-barzh-br-prep-XPQZPcfs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 162", "text": "Pa oan diskennet e-barz ar vag.", "translation": "Quand je descendis dans le bateau." } ], "glosses": [ "Dans." ], "id": "fr-e-barzh-br-prep-K9taFDFK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eˈbars\\" }, { "ipa": "\\eˈbars\\" } ], "word": "e-barzh" }
{ "categories": [ "Prépositions en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 317", "text": "Ken gwaz eo an hini a zalc’h ar sac’h hag an hini a laka e-barz.", "translation": "Celui qui tient le sac (le complice) est aussi mauvais (coupable) que celui qui le remplit." } ], "glosses": [ "À l’intérieur." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 162", "text": "Pa oan diskennet e-barz ar vag.", "translation": "Quand je descendis dans le bateau." } ], "glosses": [ "Dans." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eˈbars\\" }, { "ipa": "\\eˈbars\\" } ], "word": "e-barzh" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.