"drougiezh" meaning in Breton

See drougiezh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \druˈɡiːɛs\
  1. Méchanceté.
    Sense id: fr-drougiezh-br-noun-OdLTtdmd Categories (other): Exemples en breton
  2. Malice.
    Sense id: fr-drougiezh-br-noun-Vgl~PSZz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fallentez, fallagriezh Derived forms: drougiezhus
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "madelezh"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -iezh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "drougiezhus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de drouk, avec le suffixe -iezh.",
    "Du moyen breton droucguiez."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 144",
          "text": "Hennez na n’eus drougïez ebed ennañ.",
          "translation": "Il n’y a en lui aucune méchanceté (il n’est pas méchant pour deux sous)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Méchanceté."
      ],
      "id": "fr-drougiezh-br-noun-OdLTtdmd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Malice."
      ],
      "id": "fr-drougiezh-br-noun-Vgl~PSZz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\druˈɡiːɛs\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fallentez"
    },
    {
      "word": "fallagriezh"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "drougiezh"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "madelezh"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton suffixés avec -iezh",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "drougiezhus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de drouk, avec le suffixe -iezh.",
    "Du moyen breton droucguiez."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 144",
          "text": "Hennez na n’eus drougïez ebed ennañ.",
          "translation": "Il n’y a en lui aucune méchanceté (il n’est pas méchant pour deux sous)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Méchanceté."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Malice."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\druˈɡiːɛs\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fallentez"
    },
    {
      "word": "fallagriezh"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "drougiezh"
}

Download raw JSONL data for drougiezh meaning in Breton (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.