See diziwezh in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton préfixés avec di-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de diwezh (« fin »), avec le préfixe di-." ], "forms": [ { "form": "ziziwezh", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, An Horolaj ruz, in Al Liamm, nᵒ 32-33, mai–août 1952, page 37", "text": "An Arz gwirion a oa ur striv dibaouez ha diziwezh, ur bircʼhirinded davet un neved dianav, ur cʼhlask d’ ur Graal damverzet a-wechoù, ha dalcʼhmat o pellaat a-dreuz ul lusenn.", "translation": "L’art véritable était un effort continu et sans fin, un pèlerinage vers un sanctuaire inconnu, une quête d’un Graal parfois entraperçu, et s’éloignant toujours à travers un brouillard." } ], "glosses": [ "Sans fin." ], "id": "fr-diziwezh-br-adj-pq11RTT7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Andrev-L. Latimier, Kenemglev, in Al Liamm, nᵒ 4, printemps-été 1947, page 4", "text": "Lavaromp diwar-benn-se e oa poent diskoulmañ ur gudenn deut da vezañ kasaus ha skuizhus evit an holl, ha paouez gant rendaeloù diziwezh ha necʼhus-kenañ.", "translation": "Disons à ce propos qu’il était temps de résoudre un problème devenu insupportable et fatigant pour tous, et d’arrêter avec les querelles interminables et très affligeantes." } ], "glosses": [ "Interminable." ], "id": "fr-diziwezh-br-adj-yF9zL4Ic" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di.ˈzi.we(s)\\" } ], "word": "diziwezh" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton préfixés avec di-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de diwezh (« fin »), avec le préfixe di-." ], "forms": [ { "form": "ziziwezh", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "tiziwezh", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paotr Juluen, An Tornaod, Mouladuriou Arvor, Gwengamp, 1935, page 46", "text": "N’eus netra reizocʼh eget sotoni en dud evit rei d’eocʼh ar skeudenn ar gaera eus an Diziwez (l’infini).", "translation": "Il n’y a rien de plus juste que la bêtise des gens pour vous donner la plus belle image de l’infini." }, { "ref": "Doktor Per ar Gall, Ar pilpouzerezh, in Al Liamm, nᵒ 180, janvier-février 1977, page 42", "text": "Ar cʼhengreizadur a cʼhell bezañ skeudennet gant ur grommenn a zo o pignat buan ha buan da gentañ ha, goude, gorrekocʼh-gorrekañ betek un harz ( un « asymptote ») na vefe tizhet ganti nemet a-benn an diziwezh hag a cʼhell bezañ jedet (notenn 1).", "translation": "La concentration peut être représentée par une courbe qui monte d’abord très vite et, ensuite, de plus en plus lentement jusqu’à une limite (une asymptote) qu’elle n’atteindrait qu’à l’infini et qui peut être calculée (note 1)." } ], "glosses": [ "Infini." ], "id": "fr-diziwezh-br-noun-g2uMrNvH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di.ˈzi.we(s)\\" } ], "synonyms": [ { "word": "anfin" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "diziwezh" }
{ "categories": [ "Adjectifs en breton", "Dérivations en breton", "Mots en breton préfixés avec di-", "breton" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de diwezh (« fin »), avec le préfixe di-." ], "forms": [ { "form": "ziziwezh", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, An Horolaj ruz, in Al Liamm, nᵒ 32-33, mai–août 1952, page 37", "text": "An Arz gwirion a oa ur striv dibaouez ha diziwezh, ur bircʼhirinded davet un neved dianav, ur cʼhlask d’ ur Graal damverzet a-wechoù, ha dalcʼhmat o pellaat a-dreuz ul lusenn.", "translation": "L’art véritable était un effort continu et sans fin, un pèlerinage vers un sanctuaire inconnu, une quête d’un Graal parfois entraperçu, et s’éloignant toujours à travers un brouillard." } ], "glosses": [ "Sans fin." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Andrev-L. Latimier, Kenemglev, in Al Liamm, nᵒ 4, printemps-été 1947, page 4", "text": "Lavaromp diwar-benn-se e oa poent diskoulmañ ur gudenn deut da vezañ kasaus ha skuizhus evit an holl, ha paouez gant rendaeloù diziwezh ha necʼhus-kenañ.", "translation": "Disons à ce propos qu’il était temps de résoudre un problème devenu insupportable et fatigant pour tous, et d’arrêter avec les querelles interminables et très affligeantes." } ], "glosses": [ "Interminable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di.ˈzi.we(s)\\" } ], "word": "diziwezh" } { "categories": [ "Dérivations en breton", "Mots en breton préfixés avec di-", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de diwezh (« fin »), avec le préfixe di-." ], "forms": [ { "form": "ziziwezh", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "tiziwezh", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Paotr Juluen, An Tornaod, Mouladuriou Arvor, Gwengamp, 1935, page 46", "text": "N’eus netra reizocʼh eget sotoni en dud evit rei d’eocʼh ar skeudenn ar gaera eus an Diziwez (l’infini).", "translation": "Il n’y a rien de plus juste que la bêtise des gens pour vous donner la plus belle image de l’infini." }, { "ref": "Doktor Per ar Gall, Ar pilpouzerezh, in Al Liamm, nᵒ 180, janvier-février 1977, page 42", "text": "Ar cʼhengreizadur a cʼhell bezañ skeudennet gant ur grommenn a zo o pignat buan ha buan da gentañ ha, goude, gorrekocʼh-gorrekañ betek un harz ( un « asymptote ») na vefe tizhet ganti nemet a-benn an diziwezh hag a cʼhell bezañ jedet (notenn 1).", "translation": "La concentration peut être représentée par une courbe qui monte d’abord très vite et, ensuite, de plus en plus lentement jusqu’à une limite (une asymptote) qu’elle n’atteindrait qu’à l’infini et qui peut être calculée (note 1)." } ], "glosses": [ "Infini." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di.ˈzi.we(s)\\" } ], "synonyms": [ { "word": "anfin" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "diziwezh" }
Download raw JSONL data for diziwezh meaning in Breton (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.