"diwiskañ" meaning in Breton

See diwiskañ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \diˈɥis.kã\ Forms: ziwiskañ [infinitive, mutation-soft], tiwiskañ [infinitive, mutation-hard], en em ziwiskañ [pronominal]
  1. Déshabiller, dévêtir.
    Sense id: fr-diwiskañ-br-verb-q2Al-TLd
  2. Se déshabiller, se dévêtir, ôter ses vêtements.
    Sense id: fr-diwiskañ-br-verb-sX2S1yIe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: diwiskadur, diwisker, diwiskerez, diwisket Related terms: diwiskiñ

Download JSONL data for diwiskañ meaning in Breton (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "diwiskadur"
    },
    {
      "word": "diwisker"
    },
    {
      "word": "diwiskerez"
    },
    {
      "word": "diwisket"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de gwisk, avec le préfixe di- et le suffixe -añ (avec une mutation consonantique par adoucissement gwisk → wisk, après le préfixe di-).",
    "Du moyen breton diuisquaff.",
    "À comparer avec les verbes dadwisgo en gallois, dywysca en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ziwiskañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tiwiskañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "en em ziwiskañ",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "diwisk-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "diwiskiñ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Déshabiller, dévêtir."
      ],
      "id": "fr-diwiskañ-br-verb-q2Al-TLd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Se déshabiller, se dévêtir, ôter ses vêtements."
      ],
      "id": "fr-diwiskañ-br-verb-sX2S1yIe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\diˈɥis.kã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "diwiskañ"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en breton",
    "Verbes intransitifs en breton",
    "Verbes pronominaux en breton",
    "Verbes transitifs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "diwiskadur"
    },
    {
      "word": "diwisker"
    },
    {
      "word": "diwiskerez"
    },
    {
      "word": "diwisket"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de gwisk, avec le préfixe di- et le suffixe -añ (avec une mutation consonantique par adoucissement gwisk → wisk, après le préfixe di-).",
    "Du moyen breton diuisquaff.",
    "À comparer avec les verbes dadwisgo en gallois, dywysca en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ziwiskañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tiwiskañ",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "en em ziwiskañ",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "diwisk-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "diwiskiñ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Déshabiller, dévêtir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Se déshabiller, se dévêtir, ôter ses vêtements."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\diˈɥis.kã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "diwiskañ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.