See diwel in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "gwelus" }, { "word": "hewel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton préfixés avec di-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de gwel (« vue, vision »), avec le préfixe di- privatif, et la mutation adoucissante nécessaire après di-." ], "forms": [ { "form": "ziwel", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fañch Elies, Darbarer an Aotrou Sant Per, in Al Liamm, nᵒ 87, juillet–août 1961, page 229", "text": "Me gave din ivez e oa etrezomp evel ur steuenn ziwel stignet start.", "translation": "Je trouvais aussi qu’il y avait entre nous comme un lien invisible tendu fermement." }, { "ref": "Henry Blackburn, R. Caldecott, Pardon Sant Yann Plougastell (1878), traduit de l’anglais parHerve ar Menn, in Al Liamm, nᵒ 117, juillet-août 1966, page 289", "text": "Siwazh ne oa bag ebet war wel en Treizh, ti an treizher, en tu all d’ar stêr, a oa diwel en deñvalijenn.", "translation": "Hélas il n’y avait pas de bateau en vue au Passage, la maison du passeur, de l’autre côté la rivière, était invisible dans l’obscurité." }, { "ref": "Devise de l’Escadrille des sous-marins de l’Atlantique (ESMAT)", "text": "Diwel, didrouz, maro pa denn", "translation": "Invisible, silencieux, c’est la mort quand il tire." } ], "glosses": [ "Invisible." ], "id": "fr-diwel-br-adj-OPTAtFOI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdiwel\\" }, { "ipa": "\\ˈdiɥel\\" } ], "synonyms": [ { "word": "diweladus" }, { "word": "diwelus" } ], "word": "diwel" }
{ "antonyms": [ { "word": "gwelus" }, { "word": "hewel" } ], "categories": [ "Adjectifs en breton", "Dérivations en breton", "Mots en breton préfixés avec di-", "breton" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de gwel (« vue, vision »), avec le préfixe di- privatif, et la mutation adoucissante nécessaire après di-." ], "forms": [ { "form": "ziwel", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Fañch Elies, Darbarer an Aotrou Sant Per, in Al Liamm, nᵒ 87, juillet–août 1961, page 229", "text": "Me gave din ivez e oa etrezomp evel ur steuenn ziwel stignet start.", "translation": "Je trouvais aussi qu’il y avait entre nous comme un lien invisible tendu fermement." }, { "ref": "Henry Blackburn, R. Caldecott, Pardon Sant Yann Plougastell (1878), traduit de l’anglais parHerve ar Menn, in Al Liamm, nᵒ 117, juillet-août 1966, page 289", "text": "Siwazh ne oa bag ebet war wel en Treizh, ti an treizher, en tu all d’ar stêr, a oa diwel en deñvalijenn.", "translation": "Hélas il n’y avait pas de bateau en vue au Passage, la maison du passeur, de l’autre côté la rivière, était invisible dans l’obscurité." }, { "ref": "Devise de l’Escadrille des sous-marins de l’Atlantique (ESMAT)", "text": "Diwel, didrouz, maro pa denn", "translation": "Invisible, silencieux, c’est la mort quand il tire." } ], "glosses": [ "Invisible." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdiwel\\" }, { "ipa": "\\ˈdiɥel\\" } ], "synonyms": [ { "word": "diweladus" }, { "word": "diwelus" } ], "word": "diwel" }
Download raw JSONL data for diwel meaning in Breton (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.