"divarvelezh" meaning in Breton

See divarvelezh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \di.var.ˈvɛː.lɛs\ Forms: zivarvelezh [mutation-soft], tivarvelezh [mutation-hard]
  1. Immortalité.
    Sense id: fr-divarvelezh-br-noun-PPBxLQqA Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: divarvel

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "marvelezh"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton préfixés avec di-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -elezh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de marv (« mort »), avec le préfixe di- et le suffixe -elezh."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zivarvelezh",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tivarvelezh",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "divarvel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Meven Mordiern, Notennou diwar-benn ar Gelted koz, o istor hag o sevenadur, traduit par Abherve, in Ar Vro, 9/6, août 1912, page 88",
          "text": "Kredenn an dreuz-vuhez a zo stag outi dre natur ar gredenn e divarvelez an ene.",
          "translation": "La croyance en la survie est liée par nature à la croyance en l’immortalité de l’âme."
        },
        {
          "ref": "Ar Bibl santel - oberoù, lizheroù, diskuliadur, traduit sous la direction deMaodez Glanndour, Al Liamm, 1971, page 491",
          "text": "… eñ hag en deus diskaret ar maro ha lakaet ar vuhez hag an divarvelezh da splannañ dre an Aviel ….",
          "translation": "…lui, qui a détruit la mort, et fait resplendir la vie et l’immortalité par l’annonce de l’Évangile […]."
        },
        {
          "ref": "Malo Bouëssel du Bourg, Petra nevez ?, in Al Liamm, nᵒ 404, mai-juin 2014, page 102",
          "text": "Mervel a ra Enkidu ha trist meurbet en em gav Gilgamesh. Kantren a ra neuze war glask sekred an divarvelezh.",
          "translation": "Enkidu meurt et Gilgamesh se retrouve extrêmement triste. Il vagabonde alors à la recherche du secret de l’immortalité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Immortalité."
      ],
      "id": "fr-divarvelezh-br-noun-PPBxLQqA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.var.ˈvɛː.lɛs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "divarvelezh"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "marvelezh"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton préfixés avec di-",
    "Mots en breton suffixés avec -elezh",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de marv (« mort »), avec le préfixe di- et le suffixe -elezh."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zivarvelezh",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tivarvelezh",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "divarvel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Meven Mordiern, Notennou diwar-benn ar Gelted koz, o istor hag o sevenadur, traduit par Abherve, in Ar Vro, 9/6, août 1912, page 88",
          "text": "Kredenn an dreuz-vuhez a zo stag outi dre natur ar gredenn e divarvelez an ene.",
          "translation": "La croyance en la survie est liée par nature à la croyance en l’immortalité de l’âme."
        },
        {
          "ref": "Ar Bibl santel - oberoù, lizheroù, diskuliadur, traduit sous la direction deMaodez Glanndour, Al Liamm, 1971, page 491",
          "text": "… eñ hag en deus diskaret ar maro ha lakaet ar vuhez hag an divarvelezh da splannañ dre an Aviel ….",
          "translation": "…lui, qui a détruit la mort, et fait resplendir la vie et l’immortalité par l’annonce de l’Évangile […]."
        },
        {
          "ref": "Malo Bouëssel du Bourg, Petra nevez ?, in Al Liamm, nᵒ 404, mai-juin 2014, page 102",
          "text": "Mervel a ra Enkidu ha trist meurbet en em gav Gilgamesh. Kantren a ra neuze war glask sekred an divarvelezh.",
          "translation": "Enkidu meurt et Gilgamesh se retrouve extrêmement triste. Il vagabonde alors à la recherche du secret de l’immortalité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Immortalité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.var.ˈvɛː.lɛs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "divarvelezh"
}

Download raw JSONL data for divarvelezh meaning in Breton (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-21 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.