"divadelezh" meaning in Breton

See divadelezh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \di.va.ˈdeː.lɛs\
  1. Manque de bonté, méchanceté.
    Sense id: fr-divadelezh-br-noun-t9y4tRKv Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for divadelezh meaning in Breton (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de madelezh (« bonté ») et de di-."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pedro Calderón de la Barca, Aotrou Maer Zalamea, traduit par Youenn Drezen, in Gwalarn, nᵒ 152-153, septembre-octobre 1942, page 469",
          "text": "Da zistanañ e dammig mezh, ha da derriñ divadelezh an heol, ar skorn hag an avel, na muiocʼh !",
          "translation": "Pour soulager sa honte, et pour apaiser la dureté du soleil, du gel et du vent, rien de plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manque de bonté, méchanceté."
      ],
      "id": "fr-divadelezh-br-noun-t9y4tRKv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.va.ˈdeː.lɛs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "divadelezh"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de madelezh (« bonté ») et de di-."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pedro Calderón de la Barca, Aotrou Maer Zalamea, traduit par Youenn Drezen, in Gwalarn, nᵒ 152-153, septembre-octobre 1942, page 469",
          "text": "Da zistanañ e dammig mezh, ha da derriñ divadelezh an heol, ar skorn hag an avel, na muiocʼh !",
          "translation": "Pour soulager sa honte, et pour apaiser la dureté du soleil, du gel et du vent, rien de plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manque de bonté, méchanceté."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.va.ˈdeː.lɛs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "divadelezh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.