"diouzh" meaning in Breton

See diouzh in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: \ˈdiːus\, \ˈdjuːs\
Forms: diouzhin [first-person, singular], diouzhit [second-person, singular], dioutañ, diouti, diouzhimp [first-person, plural], diouzhomp [first-person, plural], diouzhocʼh [second-person, plural], diouto [third-person, plural], dioute [third-person, plural], diouzhor [impersonal]
  1. De (avec éloignement).
    Sense id: fr-diouzh-br-prep-dEoe5dc- Categories (other): Exemples en breton
  2. Selon, d’après.
    Sense id: fr-diouzh-br-prep-8JNmwk1y Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: a-ziouzh, diouzh ret, diouzhtu

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton préfixés avec di-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a-ziouzh"
    },
    {
      "word": "diouzh ret"
    },
    {
      "word": "diouzhtu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ouzh, avec le préfixe di-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "diouzhin",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "diouzhit",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dioutañ",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ masc. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "diouti",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ fém. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "diouzhimp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "diouzhomp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "diouzhocʼh",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "diouto",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dioute",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "diouzhor",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 134",
          "text": "Hag e vezent hanter-amzer diouz ar gêr.",
          "translation": "Et ils étaient la moitié du temps loin (absents) de la maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De (avec éloignement)."
      ],
      "id": "fr-diouzh-br-prep-dEoe5dc-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 135",
          "text": "Mann ebed nemed diouz ar c’hwez.",
          "translation": "Rien que d’après l’odeur."
        },
        {
          "ref": "devise de l'île de Sein",
          "text": "Diouz va gwella.",
          "translation": "De mon mieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Selon, d’après."
      ],
      "id": "fr-diouzh-br-prep-8JNmwk1y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdiːus\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdjuːs\\"
    }
  ],
  "word": "diouzh"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton préfixés avec di-",
    "Prépositions en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a-ziouzh"
    },
    {
      "word": "diouzh ret"
    },
    {
      "word": "diouzhtu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ouzh, avec le préfixe di-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "diouzhin",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "diouzhit",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dioutañ",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ masc. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "diouti",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ fém. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "diouzhimp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "diouzhomp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "diouzhocʼh",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "diouto",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dioute",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "diouzhor",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 134",
          "text": "Hag e vezent hanter-amzer diouz ar gêr.",
          "translation": "Et ils étaient la moitié du temps loin (absents) de la maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De (avec éloignement)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 135",
          "text": "Mann ebed nemed diouz ar c’hwez.",
          "translation": "Rien que d’après l’odeur."
        },
        {
          "ref": "devise de l'île de Sein",
          "text": "Diouz va gwella.",
          "translation": "De mon mieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Selon, d’après."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdiːus\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdjuːs\\"
    }
  ],
  "word": "diouzh"
}

Download raw JSONL data for diouzh meaning in Breton (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.