"dibr" meaning in Breton

See dibr in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈdipʳ\ Forms: dibroù [plural, unmutated], zibr [singular, mutation-soft], zibroù [plural, mutation-soft], tibr [singular, mutation-hard], tibroù [plural, mutation-hard]
  1. Selle.
    Sense id: fr-dibr-br-noun-oqhDNeA7 Categories (other): Lexique en breton de l’équitation Topics: equestrianism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Noms communs en breton, Breton Derived forms: dibrañ, dibrer, dibrerez, dibrerezh, dibreri, dibriñ, dibrour, dibrourez, dizibr, dizibrañ, dizibriñ, marcʼh-dibr

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dibrañ"
    },
    {
      "word": "dibrer"
    },
    {
      "word": "dibrerez"
    },
    {
      "word": "dibrerezh"
    },
    {
      "word": "dibreri"
    },
    {
      "word": "dibriñ"
    },
    {
      "word": "dibrour"
    },
    {
      "word": "dibrourez"
    },
    {
      "word": "dizibr"
    },
    {
      "word": "dizibrañ"
    },
    {
      "word": "dizibriñ"
    },
    {
      "word": "marcʼh-dibr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton dibr."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dibroù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zibr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zibroù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tibr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "tibroù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de l’équitation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Éditions Al Liamm, 1981, page 20",
          "text": "[…], hogen a-raok ma cʼhallas kregiñ en e zibr evit lammat a-cʼhaoliad war al loen e pakas un taol troad-fuzuiIh war e gilpenn hag e kouezhas semplet war an hent.",
          "translation": "[…], mais avant qu'il ne pût saisir sa selle pour enfourcher sa monture il prit un coup de crosse de fusil sur la nuque et tomba inanimé sur la route."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Selle."
      ],
      "id": "fr-dibr-br-noun-oqhDNeA7",
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdipʳ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dibr"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dibrañ"
    },
    {
      "word": "dibrer"
    },
    {
      "word": "dibrerez"
    },
    {
      "word": "dibrerezh"
    },
    {
      "word": "dibreri"
    },
    {
      "word": "dibriñ"
    },
    {
      "word": "dibrour"
    },
    {
      "word": "dibrourez"
    },
    {
      "word": "dizibr"
    },
    {
      "word": "dizibrañ"
    },
    {
      "word": "dizibriñ"
    },
    {
      "word": "marcʼh-dibr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton dibr."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dibroù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zibr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zibroù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tibr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "tibroù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en breton de l’équitation"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Éditions Al Liamm, 1981, page 20",
          "text": "[…], hogen a-raok ma cʼhallas kregiñ en e zibr evit lammat a-cʼhaoliad war al loen e pakas un taol troad-fuzuiIh war e gilpenn hag e kouezhas semplet war an hent.",
          "translation": "[…], mais avant qu'il ne pût saisir sa selle pour enfourcher sa monture il prit un coup de crosse de fusil sur la nuque et tomba inanimé sur la route."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Selle."
      ],
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdipʳ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dibr"
}

Download raw JSONL data for dibr meaning in Breton (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.