See deuit in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "zeuit", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "teuit", "raw_tags": [ "Mixte" ] }, { "form": "dait", "raw_tags": [ "Vannetais" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en breton à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 315", "text": "— Me a cʼhoar perak ne deuit ket herrio enn ti; …." }, { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 228", "text": "« Me a oar perak ne deuit ket hirio en ti ; ….", "translation": "— Moi je sais pourquoi vous n'entrez pas (dans la maison) aujourd’hui ; …." } ], "form_of": [ { "word": "dont" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe dont." ], "id": "fr-deuit-br-verb-7ydn5GAN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 131", "text": "Deuit en ti !", "translation": "Venez dans la maison (entrez) !" }, { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 131", "text": "Deuit er-mêz !", "translation": "Venez dehors (sortez) !" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif de dont." ], "id": "fr-deuit-br-verb-xJtJZI61" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdøː.it\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "deuit" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "zeuit", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "teuit", "raw_tags": [ "Mixte" ] }, { "form": "dait", "raw_tags": [ "Vannetais" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Exemples en breton à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 315", "text": "— Me a cʼhoar perak ne deuit ket herrio enn ti; …." }, { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 228", "text": "« Me a oar perak ne deuit ket hirio en ti ; ….", "translation": "— Moi je sais pourquoi vous n'entrez pas (dans la maison) aujourd’hui ; …." } ], "form_of": [ { "word": "dont" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe dont." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 131", "text": "Deuit en ti !", "translation": "Venez dans la maison (entrez) !" }, { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 131", "text": "Deuit er-mêz !", "translation": "Venez dehors (sortez) !" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif de dont." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdøː.it\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "deuit" }
Download raw JSONL data for deuit meaning in Breton (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.