"davit" meaning in Breton

See davit in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: \ˈdɑːvit\ Forms: davidon [first-person, singular], davidout [second-person, singular], davitañ, daviti, davidomp [first-person, plural], davidocʼh [second-person, plural], davito [third-person, plural], davite [third-person, plural], davidor [impersonal]
  1. Vers, pour aller chercher.
    Sense id: fr-davit-br-prep-szecaIpP Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Prépositions en breton, Breton

Verb

IPA: \ˈdɑːvit\ Forms: tavit [unmutated], tavit
  1. Forme mutée de tavit par adoucissement. Form of: tavit
    Sense id: fr-davit-br-verb-uFUVn1yY Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "davidon",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "davidout",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "davitañ",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ masc. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "daviti",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ fém. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "davidomp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "davidocʼh",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "davito",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "davite",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "davidor",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 217",
          "text": "Met ar wreg ne yeas ket davit dour.",
          "translation": "Mais la femme n’alla pas chercher de l’eau."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1982, page 116",
          "text": "Me n’in ket davidout, ha gand-se deus mar karez.",
          "translation": "Je n’irai pas vers toi, donc viens (à moi) si tu veux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vers, pour aller chercher."
      ],
      "id": "fr-davit-br-prep-szecaIpP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɑːvit\\"
    }
  ],
  "word": "davit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tavit",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "tavit",
      "raw_tags": [
        "Mixte"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Euripide, Hipolitos, traduit du grec ancien par Roparz Hemon, in Al Liamm, nᵒ 81, juillet–août 1960, page 219",
          "text": "Tad, mar plij, na davit ket.",
          "translation": "Père, s’il vous plaît, ne vous taisez pas."
        },
        {
          "ref": "Claude-Marie Le Laé, Sermon Dom Per Yann ar C'hauzeur person Beuzit, e kichen Landerné war maro truezus e gloc'her keaz Mikeal Morin, kenta eus an hano, 1766, inGaston Esnault, La vie et les œuvres comiques de Claude-Marie Le Laé (1745-1791), Paris, Édouard Champion, 1921",
          "text": "Bugale, ma ne davit ket,\nMar c’hoarzit atao ’vel roñsed,\nE ven sod lavared ger mui.",
          "translation": "Les enfants, si vous ne vous taisez pas, si vous riez sans cesse comme des ânes, je serais idiot de dire un mot de plus."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tavit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de tavit par adoucissement."
      ],
      "id": "fr-davit-br-verb-uFUVn1yY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɑːvit\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "davit"
}
{
  "categories": [
    "Prépositions en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "davidon",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "davidout",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "davitañ",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ masc. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "daviti",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ fém. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "davidomp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "davidocʼh",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "davito",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "davite",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "davidor",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 217",
          "text": "Met ar wreg ne yeas ket davit dour.",
          "translation": "Mais la femme n’alla pas chercher de l’eau."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1982, page 116",
          "text": "Me n’in ket davidout, ha gand-se deus mar karez.",
          "translation": "Je n’irai pas vers toi, donc viens (à moi) si tu veux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vers, pour aller chercher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɑːvit\\"
    }
  ],
  "word": "davit"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tavit",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "tavit",
      "raw_tags": [
        "Mixte"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Euripide, Hipolitos, traduit du grec ancien par Roparz Hemon, in Al Liamm, nᵒ 81, juillet–août 1960, page 219",
          "text": "Tad, mar plij, na davit ket.",
          "translation": "Père, s’il vous plaît, ne vous taisez pas."
        },
        {
          "ref": "Claude-Marie Le Laé, Sermon Dom Per Yann ar C'hauzeur person Beuzit, e kichen Landerné war maro truezus e gloc'her keaz Mikeal Morin, kenta eus an hano, 1766, inGaston Esnault, La vie et les œuvres comiques de Claude-Marie Le Laé (1745-1791), Paris, Édouard Champion, 1921",
          "text": "Bugale, ma ne davit ket,\nMar c’hoarzit atao ’vel roñsed,\nE ven sod lavared ger mui.",
          "translation": "Les enfants, si vous ne vous taisez pas, si vous riez sans cesse comme des ânes, je serais idiot de dire un mot de plus."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tavit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de tavit par adoucissement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɑːvit\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "davit"
}

Download raw JSONL data for davit meaning in Breton (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.