"cʼharout" meaning in Breton

See cʼharout in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈɣɑː.rut\ Forms: karout [infinitive, unmutated], garout [infinitive, mutation-soft]
  1. Forme mutée de karout par spirantisation (k > cʼh). Form of: karout
    Sense id: fr-cʼharout-br-verb-yQP7Vg4Z Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "karout",
      "tags": [
        "infinitive",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "garout",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              11
            ]
          ],
          "ref": "Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 38",
          "text": "Va c’harout dreist pep tra a rae ar c’hozhiad-se, hag e garout a raen ivez a greiz kalon.",
          "translation": "Ce vieil homme(-là) m’aimait par-dessus tout, et je l’aimais aussi du fond du cœur."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "karout"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de karout par spirantisation (k > cʼh)."
      ],
      "id": "fr-cʼharout-br-verb-yQP7Vg4Z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɣɑː.rut\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cʼharout"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "karout",
      "tags": [
        "infinitive",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "garout",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              11
            ]
          ],
          "ref": "Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 38",
          "text": "Va c’harout dreist pep tra a rae ar c’hozhiad-se, hag e garout a raen ivez a greiz kalon.",
          "translation": "Ce vieil homme(-là) m’aimait par-dessus tout, et je l’aimais aussi du fond du cœur."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "karout"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de karout par spirantisation (k > cʼh)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɣɑː.rut\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cʼharout"
}

Download raw JSONL data for cʼharout meaning in Breton (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.