See brezhonekañ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "vrezhonekañ", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "prezhonekañ", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs superlatifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Keleier digant Bretoned Pariz, in Al Liamm, nᵒ 70, septembre-octobre 1958, page 399", "text": "Ar strollad « Jabadao », hini brezhonekañ Pariz a zo e soñj pouezañ war ar cʼhaniri brezhonek.", "translation": "Le groupe « Jabadao », le plus breton de Paris en ce qui concerne la langue, a l’intention de porter l’accent sur le chant en breton." }, { "ref": "Christian-J. Guyonvarcʼh, Ergerzhadenn e Bro ar Brezhoneg Beleg, in Al Liamm, nᵒ 138, janvier-février 1970, page 63", "text": "Ha ne lavarimp netra diwar-benn euzhadennoù diniver evel meritout pe militout < mériter, percul < par coeur, plikatoer <purgatoire, mizelikord < miséricorde, hag all, hogos diziwezh : dasstrew int en holl levrioù a zevosion, zoken er re vrezhonekañ, gwenedek da gentañ holl, e-doug an XVIIIvet hag an XIXvet kantved.", "translation": "Et nous ne dirons rien sur les horreurs innombrables comme meritout ou militout < mériter, percul < par coeur, plikatoer < purgatoire, mizelikord < miséricorde, etc, presque sans fin : elles sont éparpillées dans tous les livres de dévotion, même dans ceux dont la langue est la plus bretonne, en vannetais en premier lieu, durant les XVIIIᵉ et XIXᵉ siècles." } ], "glosses": [ "Superlatif de brezhonek." ], "id": "fr-brezhonekañ-br-adj-Tl1CzXyR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bre.zɔ̃.ˈnɛ.kːã\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brezhonekañ" }
{ "categories": [ "Formes d’adjectifs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "vrezhonekañ", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "prezhonekañ", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Adjectifs superlatifs en breton", "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Keleier digant Bretoned Pariz, in Al Liamm, nᵒ 70, septembre-octobre 1958, page 399", "text": "Ar strollad « Jabadao », hini brezhonekañ Pariz a zo e soñj pouezañ war ar cʼhaniri brezhonek.", "translation": "Le groupe « Jabadao », le plus breton de Paris en ce qui concerne la langue, a l’intention de porter l’accent sur le chant en breton." }, { "ref": "Christian-J. Guyonvarcʼh, Ergerzhadenn e Bro ar Brezhoneg Beleg, in Al Liamm, nᵒ 138, janvier-février 1970, page 63", "text": "Ha ne lavarimp netra diwar-benn euzhadennoù diniver evel meritout pe militout < mériter, percul < par coeur, plikatoer <purgatoire, mizelikord < miséricorde, hag all, hogos diziwezh : dasstrew int en holl levrioù a zevosion, zoken er re vrezhonekañ, gwenedek da gentañ holl, e-doug an XVIIIvet hag an XIXvet kantved.", "translation": "Et nous ne dirons rien sur les horreurs innombrables comme meritout ou militout < mériter, percul < par coeur, plikatoer < purgatoire, mizelikord < miséricorde, etc, presque sans fin : elles sont éparpillées dans tous les livres de dévotion, même dans ceux dont la langue est la plus bretonne, en vannetais en premier lieu, durant les XVIIIᵉ et XIXᵉ siècles." } ], "glosses": [ "Superlatif de brezhonek." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bre.zɔ̃.ˈnɛ.kːã\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brezhonekañ" }
Download raw JSONL data for brezhonekañ meaning in Breton (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.