"boujedenn" meaning in Breton

See boujedenn in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \buˈʒe:dɛn\ Forms: boujedennoù [plural, unmutated], voujedenn [singular, mutation-soft], voujedennoù [plural, mutation-soft], poujedenn [singular, mutation-hard], poujedennoù [plural, mutation-hard]
  1. Bougette, bourse.
    Sense id: fr-boujedenn-br-noun-Njct01Uz Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en breton
  2. Magot. Tags: broadly
    Sense id: fr-boujedenn-br-noun-AgLbhWk0
  3. Budget. Tags: broadly
    Sense id: fr-boujedenn-br-noun-WsThwaPp Categories (other): Lexique en breton de l’économie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: yalc’h
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton bougeden, emprunté à l'ancien français bougette (« sac servant de bourse »), de bouge (« sac »), venant du latin bulga, lui même issu du gaulois *bolga. À rapprocher du breton bolc’h « bogue, cosse », du cornique bolgh « cosse, sac, ventre » et de l’irlandais bolg « estomac »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "boujedennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "voujedenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "voujedennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "poujedenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "poujedennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bougette, bourse."
      ],
      "id": "fr-boujedenn-br-noun-Njct01Uz"
    },
    {
      "glosses": [
        "Magot."
      ],
      "id": "fr-boujedenn-br-noun-AgLbhWk0",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de l’économie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Budget."
      ],
      "id": "fr-boujedenn-br-noun-WsThwaPp",
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\buˈʒe:dɛn\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "yalc’h"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "boujedenn"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton",
    "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton bougeden, emprunté à l'ancien français bougette (« sac servant de bourse »), de bouge (« sac »), venant du latin bulga, lui même issu du gaulois *bolga. À rapprocher du breton bolc’h « bogue, cosse », du cornique bolgh « cosse, sac, ventre » et de l’irlandais bolg « estomac »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "boujedennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "voujedenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "voujedennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "poujedenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "poujedennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Bougette, bourse."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Magot."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en breton de l’économie"
      ],
      "glosses": [
        "Budget."
      ],
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\buˈʒe:dɛn\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "yalc’h"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "boujedenn"
}

Download raw JSONL data for boujedenn meaning in Breton (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.