See biz-bihan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de biz (« doigt ») et de bihan (« petit »)." ], "forms": [ { "form": "bizied-bihan", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "viz-bihan", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vizied-bihan", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "piz-bihan", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "pizied-bihan", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "bis-bihan", "raw_tags": [ "orthographe interdialectale" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, Eñvorennoù Yaouankiz, in Al Liamm, nᵒ 64, septembre-octobre 1957, page 44", "text": "Rukunus, d’he soñj, e oa ober evel kement a vercʼhed er marcʼhad, distagañ an tammoù da dañva gant ivin ar biz-bihan.", "translation": "Elle trouvait dégoûtant de faire comme autant de femmes sur le marché, prélever les morceaux pour goûter avec l’ongle du petit doigt." }, { "ref": "François-Marie Luzel, Gwerziou Breiz-Izel I, Lorient, 1868, page 268", "text": "Sellit ho piz-bihan, ho hini en tu-deou …", "translation": "Regardez votre petit doigt, celui de la main gauche." } ], "glosses": [ "Petit doigt, auriculaire." ], "id": "fr-biz-bihan-br-noun-C8npU-P6", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bizˈbiːãn\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "biz-bihan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de biz (« doigt ») et de bihan (« petit »)." ], "forms": [ { "form": "piz-bihan", "tags": [ "collective", "unmutated" ] }, { "form": "pizenn-vihan", "tags": [ "singulative", "unmutated" ] }, { "form": "bizenn-vihan", "tags": [ "singulative", "mutation-soft" ] }, { "form": "fiz-bihan", "tags": [ "collective", "mutation-spirant" ] }, { "form": "fizenn-vihan", "tags": [ "singulative", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "piz-bihan" } ], "glosses": [ "Forme mutée de piz-bihan par adoucissement." ], "id": "fr-biz-bihan-br-noun-9GEcXOXE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\biz ˈbiː.ãn\\" } ], "tags": [ "collective", "form-of" ], "word": "biz-bihan" }
{ "categories": [ "Compositions en breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Composé de biz (« doigt ») et de bihan (« petit »)." ], "forms": [ { "form": "bizied-bihan", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "viz-bihan", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vizied-bihan", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "piz-bihan", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "pizied-bihan", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "bis-bihan", "raw_tags": [ "orthographe interdialectale" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Lexique en breton de l’anatomie" ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, Eñvorennoù Yaouankiz, in Al Liamm, nᵒ 64, septembre-octobre 1957, page 44", "text": "Rukunus, d’he soñj, e oa ober evel kement a vercʼhed er marcʼhad, distagañ an tammoù da dañva gant ivin ar biz-bihan.", "translation": "Elle trouvait dégoûtant de faire comme autant de femmes sur le marché, prélever les morceaux pour goûter avec l’ongle du petit doigt." }, { "ref": "François-Marie Luzel, Gwerziou Breiz-Izel I, Lorient, 1868, page 268", "text": "Sellit ho piz-bihan, ho hini en tu-deou …", "translation": "Regardez votre petit doigt, celui de la main gauche." } ], "glosses": [ "Petit doigt, auriculaire." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bizˈbiːãn\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "biz-bihan" } { "categories": [ "Compositions en breton", "Formes de noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Composé de biz (« doigt ») et de bihan (« petit »)." ], "forms": [ { "form": "piz-bihan", "tags": [ "collective", "unmutated" ] }, { "form": "pizenn-vihan", "tags": [ "singulative", "unmutated" ] }, { "form": "bizenn-vihan", "tags": [ "singulative", "mutation-soft" ] }, { "form": "fiz-bihan", "tags": [ "collective", "mutation-spirant" ] }, { "form": "fizenn-vihan", "tags": [ "singulative", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "piz-bihan" } ], "glosses": [ "Forme mutée de piz-bihan par adoucissement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\biz ˈbiː.ãn\\" } ], "tags": [ "collective", "form-of" ], "word": "biz-bihan" }
Download raw JSONL data for biz-bihan meaning in Breton (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-17 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.