"bistolenn" meaning in Breton

See bistolenn in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bisˈtoːlɛn\ Forms: pistolenn [singular, unmutated], pistolennoù [plural, unmutated], pistolinier [plural, unmutated], bistolennoù [plural, mutation-soft], bistolinier [plural, mutation-soft], fistolenn [singular, mutation-spirant], fistolennoù [plural, mutation-spirant], fistolinier [plural, mutation-spirant]
  1. Forme mutée de pistolenn par adoucissement (p > b). Form of: pistolenn
    Sense id: fr-bistolenn-br-noun-Qtm~q-zg Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for bistolenn meaning in Breton (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pistolenn",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "pistolennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "pistolinier",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "bistolennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "bistolinier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "fistolenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "fistolennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "fistolinier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Alanig an Tri Roue, Skridoù Breizh, 1950, page 62",
          "text": "Hag o treiñ beg e bistolenn etrezek Alanig, e lavaras :\n— « Deus amañ, mar ne fell ket dit bezañ lazhet ! »",
          "translation": "Et tournant le bout de son pistolet vers Alanig, il dit :\n— « Viens ici, si tu ne veux pas être tué ! »"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pistolenn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de pistolenn par adoucissement (p > b)."
      ],
      "id": "fr-bistolenn-br-noun-Qtm~q-zg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bisˈtoːlɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "bistolenn"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pistolenn",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "pistolennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "pistolinier",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "bistolennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "bistolinier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "fistolenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "fistolennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "fistolinier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Alanig an Tri Roue, Skridoù Breizh, 1950, page 62",
          "text": "Hag o treiñ beg e bistolenn etrezek Alanig, e lavaras :\n— « Deus amañ, mar ne fell ket dit bezañ lazhet ! »",
          "translation": "Et tournant le bout de son pistolet vers Alanig, il dit :\n— « Viens ici, si tu ne veux pas être tué ! »"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pistolenn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de pistolenn par adoucissement (p > b)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bisˈtoːlɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "bistolenn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.