"bijen" meaning in Breton

See bijen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈbiː.ʒɛn\ Forms: vijen [mutation-soft], vijen
  1. Première personne du singulier de l'irréel du verbe bezañ, « être ». Form of: être
    Sense id: fr-bijen-br-verb-E0-u4fhW Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vijen",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vijen",
      "raw_tags": [
        "Mixte"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn II, Gwalarn nᵒ 97, décembre 1936, page 38.",
          "text": "Ha krediñ a ra deocʼh e vijen deut d’ar palez ma vije bet un torfed bennak war va cʼhoustiañs ?",
          "translation": "Et vous pensez que je serais venu au palais si j’avais eu un quelconque méfait sur la conscience ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "être"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l'irréel du verbe bezañ, « être »."
      ],
      "id": "fr-bijen-br-verb-E0-u4fhW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbiː.ʒɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bijen"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vijen",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vijen",
      "raw_tags": [
        "Mixte"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn II, Gwalarn nᵒ 97, décembre 1936, page 38.",
          "text": "Ha krediñ a ra deocʼh e vijen deut d’ar palez ma vije bet un torfed bennak war va cʼhoustiañs ?",
          "translation": "Et vous pensez que je serais venu au palais si j’avais eu un quelconque méfait sur la conscience ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "être"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l'irréel du verbe bezañ, « être »."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbiː.ʒɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bijen"
}

Download raw JSONL data for bijen meaning in Breton (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-17 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.