See bezomp in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "vezomp", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "vezomp", "raw_tags": [ "Mixte" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 10 ], [ 63, 69 ] ], "ref": "François de Salle, traduit par Charles Le Bris, Introduction d'ar vuez devot, 1710, page 362", "text": "Mar bezomp laouen e kavo e vezimp disipet hag imparfet, ha mar bezomp moderet ha mortifiet e kavo e vezimp trist.", "translation": "Si nous sommes joyeux il trouvera que nous sommes dissipés et imparfaits, et si nous sommes modéré et mortifié il trouvera que nous sommes tristes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 29, 35 ] ], "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé 3, 1974, page 388, 2ème éd. 1984, page 648", "text": "Deomp d’hor gweleoù... ma ne vezomp ket pinvidik, unan bennak a vezo !", "translation": "Allons au lit... si nous ne sommes pa riches quelqu’un le sera." } ], "form_of": [ { "word": "être" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel de la forme d’habitude du présent de l’indicatif du verbe bezañ, « être »." ], "id": "fr-bezomp-br-verb-T-kjzTk7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 51", "text": "Disoñjomp eun dra ker poanius-all, ha bezomp gwir vreudeur gant karantez leiz hor cʼhalon.", "translation": "Oublions une chose aussi douloureuse et soyons de vrais frères emplis d’amour." } ], "form_of": [ { "word": "être" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel de l’impératif du verbe bezañ, « être »." ], "id": "fr-bezomp-br-verb-PBz~yqFM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbeː.zɔ̃m(p)\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bezomp" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "vezomp", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "vezomp", "raw_tags": [ "Mixte" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 10 ], [ 63, 69 ] ], "ref": "François de Salle, traduit par Charles Le Bris, Introduction d'ar vuez devot, 1710, page 362", "text": "Mar bezomp laouen e kavo e vezimp disipet hag imparfet, ha mar bezomp moderet ha mortifiet e kavo e vezimp trist.", "translation": "Si nous sommes joyeux il trouvera que nous sommes dissipés et imparfaits, et si nous sommes modéré et mortifié il trouvera que nous sommes tristes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 29, 35 ] ], "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé 3, 1974, page 388, 2ème éd. 1984, page 648", "text": "Deomp d’hor gweleoù... ma ne vezomp ket pinvidik, unan bennak a vezo !", "translation": "Allons au lit... si nous ne sommes pa riches quelqu’un le sera." } ], "form_of": [ { "word": "être" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel de la forme d’habitude du présent de l’indicatif du verbe bezañ, « être »." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 51", "text": "Disoñjomp eun dra ker poanius-all, ha bezomp gwir vreudeur gant karantez leiz hor cʼhalon.", "translation": "Oublions une chose aussi douloureuse et soyons de vrais frères emplis d’amour." } ], "form_of": [ { "word": "être" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel de l’impératif du verbe bezañ, « être »." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbeː.zɔ̃m(p)\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bezomp" }
Download raw JSONL data for bezomp meaning in Breton (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-20 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.