See bezhinaer in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton suffixés avec -er", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bezhinaerezh" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de bezhina, avec le suffixe -er." ], "forms": [ { "form": "bezhinaerien", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "bezhinaerion", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vezhinaer", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vezhinaerien", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "vezhinaerion", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "pezhinaer", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "pezhinaerien", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "pezhinaerion", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "bezhinaerez", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 140", "text": "Daoust d’ar glac’har e chome ar bezhinaer divrall ha youlek…", "translation": "Malgré le chagrin le goëmonier restait inébranlable et volontaire…" } ], "glosses": [ "Goëmonier." ], "id": "fr-bezhinaer-br-noun-wvD3YWDv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\be(z)ĩˈnɛːr\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bezhinaer" }
{ "categories": [ "Dérivations en breton", "Mots en breton suffixés avec -er", "Métiers en breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "bezhinaerezh" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de bezhina, avec le suffixe -er." ], "forms": [ { "form": "bezhinaerien", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "bezhinaerion", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vezhinaer", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vezhinaerien", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "vezhinaerion", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "pezhinaer", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "pezhinaerien", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "pezhinaerion", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "bezhinaerez", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 140", "text": "Daoust d’ar glac’har e chome ar bezhinaer divrall ha youlek…", "translation": "Malgré le chagrin le goëmonier restait inébranlable et volontaire…" } ], "glosses": [ "Goëmonier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\be(z)ĩˈnɛːr\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bezhinaer" }
Download raw JSONL data for bezhinaer meaning in Breton (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.