"beskennad" meaning in Breton

See beskennad in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bes.ˈkɛ.nːat\ Forms: beskennadoù [plural, unmutated], veskennad [singular, mutation-soft], veskennadoù [plural, mutation-soft], peskennad [singular, mutation-hard], peskennadoù [plural, mutation-hard]
  1. Contenu d’un dé à coudre.
    Sense id: fr-beskennad-br-noun-gTUIDGsZ
  2. Petite quantité contenue dans un dé ; petit coup à boire. Tags: metonymically
    Sense id: fr-beskennad-br-noun-qYw9UOU6 Categories (other): Exemples en breton, Métonymies en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -ad",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de beskenn (« dé à coudre »), avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beskennadoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "veskennad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "veskennadoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "peskennad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "peskennadoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Contenu d’un dé à coudre."
      ],
      "id": "fr-beskennad-br-noun-gTUIDGsZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 45",
          "text": "Bremañ e ya pemp lur warn-ugent peb beskennad win.",
          "translation": "Maintenant chaque dé (doigt, larme, très petite quantité) de vin coûte 25 francs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite quantité contenue dans un dé ; petit coup à boire."
      ],
      "id": "fr-beskennad-br-noun-qYw9UOU6",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bes.ˈkɛ.nːat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "beskennad"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -ad",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de beskenn (« dé à coudre »), avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beskennadoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "veskennad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "veskennadoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "peskennad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "peskennadoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Contenu d’un dé à coudre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Métonymies en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 45",
          "text": "Bremañ e ya pemp lur warn-ugent peb beskennad win.",
          "translation": "Maintenant chaque dé (doigt, larme, très petite quantité) de vin coûte 25 francs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite quantité contenue dans un dé ; petit coup à boire."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bes.ˈkɛ.nːat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "beskennad"
}

Download raw JSONL data for beskennad meaning in Breton (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-24 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (bbf396e and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.