"atrediñ" meaning in Breton

See atrediñ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \aˈtreːdĩ\
  1. Combler, remblayer.
    Sense id: fr-atrediñ-br-verb-6i-3FCyL
  2. Se combler.
    Sense id: fr-atrediñ-br-verb-QjbanKO~
  3. Encombrer. Tags: figuratively
    Sense id: fr-atrediñ-br-verb-KGJg3PqY Categories (other): Métaphores en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: atredadur, atredadurezh, atredigezh Related terms: atredañ

Download JSONL data for atrediñ meaning in Breton (1.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "diatredañ"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "atredadur"
    },
    {
      "word": "atredadurezh"
    },
    {
      "word": "atredigezh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de atred, avec le suffixe -iñ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "atred-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "atredañ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Combler, remblayer."
      ],
      "id": "fr-atrediñ-br-verb-6i-3FCyL"
    },
    {
      "glosses": [
        "Se combler."
      ],
      "id": "fr-atrediñ-br-verb-QjbanKO~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 11",
          "text": "Tud a-leizh a vez ocʼh atrediñ ar pont.",
          "translation": "Beaucoup de gens encombrent le pont."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Encombrer."
      ],
      "id": "fr-atrediñ-br-verb-KGJg3PqY",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈtreːdĩ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "atrediñ"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "diatredañ"
    }
  ],
  "categories": [
    "Verbes en breton",
    "Verbes intransitifs en breton",
    "Verbes transitifs en breton",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "atredadur"
    },
    {
      "word": "atredadurezh"
    },
    {
      "word": "atredigezh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de atred, avec le suffixe -iñ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "atred-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "atredañ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Combler, remblayer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Se combler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 11",
          "text": "Tud a-leizh a vez ocʼh atrediñ ar pont.",
          "translation": "Beaucoup de gens encombrent le pont."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Encombrer."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈtreːdĩ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "atrediñ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.