"asied" meaning in Breton

See asied in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \a.ˈsiː.ɛt\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Lilisae-asied.wav Forms: asidi [plural], asiedi [plural], asiedoù [plural]
  1. Assiette.
    Sense id: fr-asied-br-noun-NXaRPttT Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: asiedad, asiedig

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois féminins ou masculins en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vie domestique en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "asiedad"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "[1]"
      ],
      "word": "asiedig"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "asidi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "asiedi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "asiedoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 149",
          "text": "An asiedou n’eont ket dre uz.",
          "translation": "Les assiettes ne s’en vont pas (ne finissent pas) par usure."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330",
          "text": "A ya e-barz an dour hep bezañ beuzet ha war daol ar roue hep bezañ debret ? - Un asïed.",
          "translation": "Qui entre dans lʼeau sans être noyé (sans se noyer) et va sur la table du roi sans être mangé ? - Une assiette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assiette."
      ],
      "id": "fr-asied-br-noun-NXaRPttT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈsiː.ɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Lilisae-asied.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q12107_(bre)-Lilisae-asied.wav/LL-Q12107_(bre)-Lilisae-asied.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q12107_(bre)-Lilisae-asied.wav/LL-Q12107_(bre)-Lilisae-asied.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Rennes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Lilisae-asied.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "asied"
}
{
  "categories": [
    "Mots parfois féminins ou masculins en breton",
    "Noms communs en breton",
    "Vie domestique en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "asiedad"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "[1]"
      ],
      "word": "asiedig"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "asidi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "asiedi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "asiedoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 149",
          "text": "An asiedou n’eont ket dre uz.",
          "translation": "Les assiettes ne s’en vont pas (ne finissent pas) par usure."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330",
          "text": "A ya e-barz an dour hep bezañ beuzet ha war daol ar roue hep bezañ debret ? - Un asïed.",
          "translation": "Qui entre dans lʼeau sans être noyé (sans se noyer) et va sur la table du roi sans être mangé ? - Une assiette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assiette."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈsiː.ɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Lilisae-asied.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q12107_(bre)-Lilisae-asied.wav/LL-Q12107_(bre)-Lilisae-asied.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q12107_(bre)-Lilisae-asied.wav/LL-Q12107_(bre)-Lilisae-asied.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Rennes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Lilisae-asied.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "asied"
}

Download raw JSONL data for asied meaning in Breton (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-12 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.