See arvor in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton préfixés avec ar-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Aodoù-an-Arvor" }, { "word": "arvorek" }, { "word": "arvoriad" }, { "word": "arvoriat" }, { "word": "Arvorig" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de mor, avec le préfixe ar-.", "Du moyen breton aruor, armor.", "À comparer avec les mots arfor en gallois, arvor en cornique, aremoricos en gaulois." ], "forms": [ { "form": "arvorioù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Youenn Olier, Prederiadennoù e sigur un nebeut skrivagnerion vrezhonek, in Al Liamm, nᵒ 31, mars–avril 1952, page 33", "text": "Roperzh ar Mason en deus gouezet adkrouiñ el levr-mañ, evel e-barzh Chal ha Dichal holl zouster ar Morbihan, e arvor, pinvidik, gwak un tammig, evel e cʼhlannoù traezhek izel.", "translation": "Roperzh ar Mason a su recréer dans ce livre, comme dans Chal ha Dichal, toute la douceur du Morbihan, son littoral, riche, un peu délicat, comme ses rives de sable basses." }, { "ref": "Meven Mordiern, Istor ar bed, in Gwalarn, nᵒ 128-129, juillet-août 1939, page 31", "text": "Edo ar cʼhiz rei da arvoriou Aostralia ano ar merdead o gwelas da genta.", "translation": "Il était coutume de donner aux rivages australien le nom du marin qui les avait vus en premier." } ], "glosses": [ "Littoral (région côtière)." ], "id": "fr-arvor-br-noun-C3G2lM-I" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈarvor\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "arvor" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton préfixés avec ar-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de mor, avec le préfixe ar-.", "Du moyen breton aruor, armor.", "À comparer avec les mots arfor en gallois, arvor en cornique, aremoricos en gaulois." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Maritime (du littoral)." ], "id": "fr-arvor-br-adj--LtTcO5D" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈarvor\\" } ], "word": "arvor" }
{ "categories": [ "Dérivations en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton préfixés avec ar-", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "Aodoù-an-Arvor" }, { "word": "arvorek" }, { "word": "arvoriad" }, { "word": "arvoriat" }, { "word": "Arvorig" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de mor, avec le préfixe ar-.", "Du moyen breton aruor, armor.", "À comparer avec les mots arfor en gallois, arvor en cornique, aremoricos en gaulois." ], "forms": [ { "form": "arvorioù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Youenn Olier, Prederiadennoù e sigur un nebeut skrivagnerion vrezhonek, in Al Liamm, nᵒ 31, mars–avril 1952, page 33", "text": "Roperzh ar Mason en deus gouezet adkrouiñ el levr-mañ, evel e-barzh Chal ha Dichal holl zouster ar Morbihan, e arvor, pinvidik, gwak un tammig, evel e cʼhlannoù traezhek izel.", "translation": "Roperzh ar Mason a su recréer dans ce livre, comme dans Chal ha Dichal, toute la douceur du Morbihan, son littoral, riche, un peu délicat, comme ses rives de sable basses." }, { "ref": "Meven Mordiern, Istor ar bed, in Gwalarn, nᵒ 128-129, juillet-août 1939, page 31", "text": "Edo ar cʼhiz rei da arvoriou Aostralia ano ar merdead o gwelas da genta.", "translation": "Il était coutume de donner aux rivages australien le nom du marin qui les avait vus en premier." } ], "glosses": [ "Littoral (région côtière)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈarvor\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "arvor" } { "categories": [ "Adjectifs en breton", "Dérivations en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton préfixés avec ar-", "breton" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de mor, avec le préfixe ar-.", "Du moyen breton aruor, armor.", "À comparer avec les mots arfor en gallois, arvor en cornique, aremoricos en gaulois." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Maritime (du littoral)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈarvor\\" } ], "word": "arvor" }
Download raw JSONL data for arvor meaning in Breton (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.