See andon in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "andon-ditouriñ" }, { "word": "andona" }, { "word": "andonaer" }, { "word": "andoniañ" }, { "word": "andonier" }, { "word": "korrandon" } ], "etymology_texts": [ "Issu du proto-celtique *ande-dubnos « au-delà, monde des morts », proprement « monde souterrain », composé de *ande- « en dessous » et de *dubnos « monde » (d’où le breton don). → voir don", "À rapprocher du gallois annwfn « au-delà, autre monde », du cornique annown et du gaulois antumnos « autre monde »." ], "forms": [ { "form": "andonioù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Xavier de Langlais, Romant ar Roue Arzhur/levrenn I : Marzhin, 1975", "text": "Deredet e oa, a-herr, en arbenn d’he cʼharedig, eus ar pellañ m’he doa e spurmantet ; koantocʼh ha flourocʼh he dremm eget biskoazh, ha treuzwelusocʼh hecʼh ene, hervez doare, eget dour an andon sklaerañ.", "translation": "Elle était accourue, précipitamment, à la rencontre de son aimé, du plus loin qu’elle l’avait aperçu ; son visage plus beau et plus doux que jamais, et son âme plus transparente, apparemment, que l’eau de la source la plus claire." } ], "glosses": [ "Source." ], "id": "fr-andon-br-noun-oUhL8UZr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, Marv Morton Nance, in Al Liamm, nᵒ 75, juillet-août 1959, page 311", "text": "Seurt huñvreoù koulskoude a zo a-wechoù andonioù buhez speredel ha kenedel hep priz. Alies, da vihanañ, andonioù dudi ha plijadur.", "translation": "Cependant, de tels rêves sont parfois sources de vie spirituelle et esthétique sans prix. Souvent, du moins, sources d’intérêt et de plaisir." } ], "glosses": [ "Source : origine ; principe ; cause." ], "id": "fr-andon-br-noun-605v2vzX", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɑ̃ndõn\\" } ], "synonyms": [ { "word": "eienenn" }, { "word": "mammenn" }, { "word": "stivell" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "andon" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique", "Noms communs en breton", "breton", "Étymologies en breton incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "andon-ditouriñ" }, { "word": "andona" }, { "word": "andonaer" }, { "word": "andoniañ" }, { "word": "andonier" }, { "word": "korrandon" } ], "etymology_texts": [ "Issu du proto-celtique *ande-dubnos « au-delà, monde des morts », proprement « monde souterrain », composé de *ande- « en dessous » et de *dubnos « monde » (d’où le breton don). → voir don", "À rapprocher du gallois annwfn « au-delà, autre monde », du cornique annown et du gaulois antumnos « autre monde »." ], "forms": [ { "form": "andonioù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Xavier de Langlais, Romant ar Roue Arzhur/levrenn I : Marzhin, 1975", "text": "Deredet e oa, a-herr, en arbenn d’he cʼharedig, eus ar pellañ m’he doa e spurmantet ; koantocʼh ha flourocʼh he dremm eget biskoazh, ha treuzwelusocʼh hecʼh ene, hervez doare, eget dour an andon sklaerañ.", "translation": "Elle était accourue, précipitamment, à la rencontre de son aimé, du plus loin qu’elle l’avait aperçu ; son visage plus beau et plus doux que jamais, et son âme plus transparente, apparemment, que l’eau de la source la plus claire." } ], "glosses": [ "Source." ] }, { "categories": [ "Métaphores en breton" ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, Marv Morton Nance, in Al Liamm, nᵒ 75, juillet-août 1959, page 311", "text": "Seurt huñvreoù koulskoude a zo a-wechoù andonioù buhez speredel ha kenedel hep priz. Alies, da vihanañ, andonioù dudi ha plijadur.", "translation": "Cependant, de tels rêves sont parfois sources de vie spirituelle et esthétique sans prix. Souvent, du moins, sources d’intérêt et de plaisir." } ], "glosses": [ "Source : origine ; principe ; cause." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɑ̃ndõn\\" } ], "synonyms": [ { "word": "eienenn" }, { "word": "mammenn" }, { "word": "stivell" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "andon" }
Download raw JSONL data for andon meaning in Breton (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.