"ambrougadenn" meaning in Breton

See ambrougadenn in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ãm.bru.ˈɡɑː.dɛn\ Forms: ambrougadennoù [plural]
  1. Cortège.
    Sense id: fr-ambrougadenn-br-noun-sV2XHAXQ Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ambrougadeg

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -adenn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ambroug (« accompagner »), avec le suffixe -adenn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ambrougadennoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ambrougadeg"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann arGall (Ab Sulio), Tro Minicʼhi Sant Goueznou, in An Oaled, nᵒ 39, 1ᵉʳ trimestre 1932, page 330",
          "text": "Eus Straed-ar-Chapel, ocʼh adtremen dre greiz ar vourcʼh, ez eas an ambrougaden-relegou d’an iliz.",
          "translation": "De la rue de la Chapelle, en repassant par le centre-bourg, la procession des reliques alla à l’église."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cortège."
      ],
      "id": "fr-ambrougadenn-br-noun-sV2XHAXQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ãm.bru.ˈɡɑː.dɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ambrougadenn"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -adenn",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ambroug (« accompagner »), avec le suffixe -adenn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ambrougadennoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ambrougadeg"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann arGall (Ab Sulio), Tro Minicʼhi Sant Goueznou, in An Oaled, nᵒ 39, 1ᵉʳ trimestre 1932, page 330",
          "text": "Eus Straed-ar-Chapel, ocʼh adtremen dre greiz ar vourcʼh, ez eas an ambrougaden-relegou d’an iliz.",
          "translation": "De la rue de la Chapelle, en repassant par le centre-bourg, la procession des reliques alla à l’église."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cortège."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ãm.bru.ˈɡɑː.dɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ambrougadenn"
}

Download raw JSONL data for ambrougadenn meaning in Breton (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.