See aesocʼh in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De aes, avec le suffixe -ocʼh du comparatif." ], "forms": [ { "form": "aes", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "aesañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "aesat", "raw_tags": [ "Exclamatif" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs comparatifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 20 ], [ 65, 72 ] ], "ref": "Frañsez Kervella, Studi al lecʼhioù, un digor war istor ar vro, in Al Liamm, nᵒ 200, mai-juin 1980, page 212", "text": "Evit ma vije aesocʼh al labour e kemeris da ziazez an hanterlev, aesocʼh da embreger eget al lev glok. Kement-se a ro ugent hektometr, a vo rannet e daou gilometr, pep hini eus ar re-mañ o vezañ ennañ hektometroù, dek anezho, niveret eus 0 betek 9.", "translation": "Pour faciliter le travail, je pris comme base la demi-lieue, plus facile à utiliser que la lieue entière. Cela donne vingt hectomètres, qui seront divisés en deux kilomètres, chacun d’eux contenant des hectomètres, au nombre de dix, numérotés de 0 à 9." } ], "glosses": [ "Comparatif de aes." ], "id": "fr-aesocʼh-br-adj-tHAT4r9T" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛ.sːɔx\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "aesocʼh" }
{ "categories": [ "Formes d’adjectifs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "De aes, avec le suffixe -ocʼh du comparatif." ], "forms": [ { "form": "aes", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "aesañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "aesat", "raw_tags": [ "Exclamatif" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Adjectifs comparatifs en breton", "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 20 ], [ 65, 72 ] ], "ref": "Frañsez Kervella, Studi al lecʼhioù, un digor war istor ar vro, in Al Liamm, nᵒ 200, mai-juin 1980, page 212", "text": "Evit ma vije aesocʼh al labour e kemeris da ziazez an hanterlev, aesocʼh da embreger eget al lev glok. Kement-se a ro ugent hektometr, a vo rannet e daou gilometr, pep hini eus ar re-mañ o vezañ ennañ hektometroù, dek anezho, niveret eus 0 betek 9.", "translation": "Pour faciliter le travail, je pris comme base la demi-lieue, plus facile à utiliser que la lieue entière. Cela donne vingt hectomètres, qui seront divisés en deux kilomètres, chacun d’eux contenant des hectomètres, au nombre de dix, numérotés de 0 à 9." } ], "glosses": [ "Comparatif de aes." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛ.sːɔx\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "aesocʼh" }
Download raw JSONL data for aesocʼh meaning in Breton (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.