"adaozañ" meaning in Breton

See adaozañ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \aˈdɔːzã\
  1. Rapprêter, réapprêter.
    Sense id: fr-adaozañ-br-verb-Ye7zS4wg Categories (other): Exemples en breton
  2. Recycler.
    Sense id: fr-adaozañ-br-verb-DN6eSyrb
  3. Refondre, remanier, réorganiser.
    Sense id: fr-adaozañ-br-verb-A9Vm6usO
  4. Réformer.
    Sense id: fr-adaozañ-br-verb-f9QDpPX7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: adrenkañ Derived forms: adaozadenn, adaozadur

Download JSONL data for adaozañ meaning in Breton (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton préfixés avec ad-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -añ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adaozadenn"
    },
    {
      "word": "adaozadur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de aozañ (« accommoder, arranger »), avec le préfixe ad- (« re- »).",
    "Dérivé de adaoz, avec le suffixe -añ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "adaoz-"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Viktor ha Petronilh, Al Liamm, nᵒ 387, juillet - août 2011, page 61",
          "text": "Peurliesañ, ne oa nemet dilhad kozh da adaozañ : hiraat pe verraat ul lostenn, ….",
          "translation": "La plupart du temps, il n’y avait que de vieux vêtements à réapprêter : rallonger ou raccourcir une jupe, …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rapprêter, réapprêter."
      ],
      "id": "fr-adaozañ-br-verb-Ye7zS4wg"
    },
    {
      "glosses": [
        "Recycler."
      ],
      "id": "fr-adaozañ-br-verb-DN6eSyrb"
    },
    {
      "glosses": [
        "Refondre, remanier, réorganiser."
      ],
      "id": "fr-adaozañ-br-verb-A9Vm6usO"
    },
    {
      "glosses": [
        "Réformer."
      ],
      "id": "fr-adaozañ-br-verb-f9QDpPX7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈdɔːzã\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "adrenkañ"
    }
  ],
  "word": "adaozañ"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton préfixés avec ad-",
    "Mots en breton suffixés avec -añ",
    "Verbes en breton",
    "Verbes transitifs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adaozadenn"
    },
    {
      "word": "adaozadur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de aozañ (« accommoder, arranger »), avec le préfixe ad- (« re- »).",
    "Dérivé de adaoz, avec le suffixe -añ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "adaoz-"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Viktor ha Petronilh, Al Liamm, nᵒ 387, juillet - août 2011, page 61",
          "text": "Peurliesañ, ne oa nemet dilhad kozh da adaozañ : hiraat pe verraat ul lostenn, ….",
          "translation": "La plupart du temps, il n’y avait que de vieux vêtements à réapprêter : rallonger ou raccourcir une jupe, …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rapprêter, réapprêter."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Recycler."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Refondre, remanier, réorganiser."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Réformer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈdɔːzã\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "adrenkañ"
    }
  ],
  "word": "adaozañ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.