See abardaevezh in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Calendrier en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton suffixés avec -vezh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "abardaevezh-noz" }, { "word": "abardaevezhiad" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de abardaez (« soir »), avec le suffixe -vezh." ], "forms": [ { "form": "abardaevezhioù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en breton à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 115", "text": "Deuet eo an abardavez; red eo mont enn hent." }, { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 86", "text": "Deuet eo an abardaevezh ; ret eo mont en hent.", "translation": "Le soir est tombé ; il faut se mettre en route." } ], "glosses": [ "Durée d'une soirée, soirée." ], "id": "fr-abardaevezh-br-noun-qKBAP9MP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌabarˈdaɛvɛs\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-abardaevezh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abardaevezh.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abardaevezh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abardaevezh.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abardaevezh.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nantes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-abardaevezh.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abardaevezh" }
{ "categories": [ "Calendrier en breton", "Dérivations en breton", "Mots en breton suffixés avec -vezh", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "abardaevezh-noz" }, { "word": "abardaevezhiad" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de abardaez (« soir »), avec le suffixe -vezh." ], "forms": [ { "form": "abardaevezhioù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Exemples en breton à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 115", "text": "Deuet eo an abardavez; red eo mont enn hent." }, { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 86", "text": "Deuet eo an abardaevezh ; ret eo mont en hent.", "translation": "Le soir est tombé ; il faut se mettre en route." } ], "glosses": [ "Durée d'une soirée, soirée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌabarˈdaɛvɛs\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-abardaevezh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abardaevezh.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abardaevezh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abardaevezh.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-abardaevezh.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nantes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-abardaevezh.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abardaevezh" }
Download raw JSONL data for abardaevezh meaning in Breton (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.