See Skosad in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gentilés en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton suffixés avec -ad", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Skos (« Écosse »), avec le suffixe -ad." ], "forms": [ { "form": "Skosiz", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Skosadez", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "skosat" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gentilés d’Europe en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alan Heussaff, Levr-bloaz ar C'hevre Keltiek, \" 1966 : \"Recent Developments in the Celtic Countries \", in Al Liamm, nᵒ 118, septembre-octobre 1966, page 381", "text": "Ur pennad gant ur Skosad all, hag a zo e servij ur stad Afrikat, « A brief Survey of African Nationalism » a ro disklêriadurioù diwar-benn distabilderioù hag a c'hellfe degas trubuilh da veur a stad nevez diazezet hep damant d' an diforc'hoù yezhel pe veuriadel.", "translation": "Un article d’un autre Écossais, et qui est au service d’un état africain, « A brief Survey of African Nationalism » donne des explications sur les déséquilibres qui pourraient entraîner des difficultés à plusieurs nouveaux états fondés sans se préoccuper des différences linguistiques ou tribales." } ], "glosses": [ "Écossais, habitant ou originaire d’Écosse." ], "id": "fr-Skosad-br-noun-30I5Jyy0", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsko.sːat\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Skosad" }
{ "categories": [ "Dérivations en breton", "Gentilés en breton", "Mots en breton suffixés avec -ad", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Skos (« Écosse »), avec le suffixe -ad." ], "forms": [ { "form": "Skosiz", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Skosadez", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "skosat" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Gentilés d’Europe en breton" ], "examples": [ { "ref": "Alan Heussaff, Levr-bloaz ar C'hevre Keltiek, \" 1966 : \"Recent Developments in the Celtic Countries \", in Al Liamm, nᵒ 118, septembre-octobre 1966, page 381", "text": "Ur pennad gant ur Skosad all, hag a zo e servij ur stad Afrikat, « A brief Survey of African Nationalism » a ro disklêriadurioù diwar-benn distabilderioù hag a c'hellfe degas trubuilh da veur a stad nevez diazezet hep damant d' an diforc'hoù yezhel pe veuriadel.", "translation": "Un article d’un autre Écossais, et qui est au service d’un état africain, « A brief Survey of African Nationalism » donne des explications sur les déséquilibres qui pourraient entraîner des difficultés à plusieurs nouveaux états fondés sans se préoccuper des différences linguistiques ou tribales." } ], "glosses": [ "Écossais, habitant ou originaire d’Écosse." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsko.sːat\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Skosad" }
Download raw JSONL data for Skosad meaning in Breton (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.