"Pont-’n-Abad" meaning in Breton

See Pont-’n-Abad in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \pɔ̃.ˈnɑːt\
  1. Pont-l’Abbé (commune française, située dans le département du Finistère) ; elle fait partie du Pays bigouden.
    Sense id: fr-Pont-’n-Abad-br-name-qyztIcgt Categories (other): Exemples en breton, Localités de Bretagne en breton Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for Pont-’n-Abad meaning in Breton (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de pont, an et abad.",
    "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 575b) : Ponnabad."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités de Bretagne en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann Bijer, Torrebenn !, Al Liamm, 2011, page 246",
          "text": "Mantret e oa chomet memes tra p’he doa gwelet en doa he breur degaset ur sac’had gwinizh gantañ eus Pont-’n-Abad.",
          "translation": "Elle était tout de même restée consternée quand elle avait vu que son frère avait apporté un sac de froment de Pont-L’Abbé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pont-l’Abbé (commune française, située dans le département du Finistère) ; elle fait partie du Pays bigouden."
      ],
      "id": "fr-Pont-’n-Abad-br-name-qyztIcgt",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔ̃.ˈnɑːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Pont-’n-Abad"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Noms propres en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de pont, an et abad.",
    "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 575b) : Ponnabad."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Localités de Bretagne en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann Bijer, Torrebenn !, Al Liamm, 2011, page 246",
          "text": "Mantret e oa chomet memes tra p’he doa gwelet en doa he breur degaset ur sac’had gwinizh gantañ eus Pont-’n-Abad.",
          "translation": "Elle était tout de même restée consternée quand elle avait vu que son frère avait apporté un sac de froment de Pont-L’Abbé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pont-l’Abbé (commune française, située dans le département du Finistère) ; elle fait partie du Pays bigouden."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔ̃.ˈnɑːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Pont-’n-Abad"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.