"Kameledad" meaning in Breton

See Kameledad in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ka.me.ˈleː.dat\ Forms: Kamelediz [plural, unmutated], Gameledad [singular, mutation-soft], Gamelediz [plural, mutation-soft], Cʼhameledad [singular, mutation-spirant], Cʼhamelediz [plural, mutation-spirant], Kameledadez [feminine]
  1. Camarétois, habitant de Camaret-sur-Mer.
    Sense id: fr-Kameledad-br-noun-zjdJTplG Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gentilés en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -ad",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Kameled (« Camaret-sur-Mer »), avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Kamelediz",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "Gameledad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "Gamelediz",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "Cʼhameledad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "Cʼhamelediz",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "Kameledadez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Farnachanavan, Ar grilheta e Breiz, in Gwalarn, nᵒ 131, décembre 1940, page 58",
          "text": "1902 — Ar C'hameledad Per Douget о kavout goueledou-pesketa Kerne-Veur. Eur gavadenn hounnez a voe a bouez bras evit kresk Kameled.",
          "translation": "1902 — Le Camarétois Per Douget trouve les fonds poissonneux de Cornouailles. Cette découverte fut très importante pour le développement de Camaret."
        },
        {
          "ref": "Farnachanavan, Ar grilheta e Breiz, in Gwalarn, nᵒ 131, décembre 1940, page 56",
          "text": "E 1900 Kamelediz a oa anezo sardinetaerien dreistholl.",
          "translation": "En 1900 les Camarétois étaient principalement des sardiniers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Camarétois, habitant de Camaret-sur-Mer."
      ],
      "id": "fr-Kameledad-br-noun-zjdJTplG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.me.ˈleː.dat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Kameledad"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Gentilés en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -ad",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Kameled (« Camaret-sur-Mer »), avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Kamelediz",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "Gameledad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "Gamelediz",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "Cʼhameledad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "Cʼhamelediz",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "Kameledadez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Farnachanavan, Ar grilheta e Breiz, in Gwalarn, nᵒ 131, décembre 1940, page 58",
          "text": "1902 — Ar C'hameledad Per Douget о kavout goueledou-pesketa Kerne-Veur. Eur gavadenn hounnez a voe a bouez bras evit kresk Kameled.",
          "translation": "1902 — Le Camarétois Per Douget trouve les fonds poissonneux de Cornouailles. Cette découverte fut très importante pour le développement de Camaret."
        },
        {
          "ref": "Farnachanavan, Ar grilheta e Breiz, in Gwalarn, nᵒ 131, décembre 1940, page 56",
          "text": "E 1900 Kamelediz a oa anezo sardinetaerien dreistholl.",
          "translation": "En 1900 les Camarétois étaient principalement des sardiniers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Camarétois, habitant de Camaret-sur-Mer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.me.ˈleː.dat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Kameledad"
}

Download raw JSONL data for Kameledad meaning in Breton (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-24 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (bbf396e and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.