See Gwenn-Ercʼh in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Calques en breton issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Calque de l’allemand Schneewittchen. :Composé de gwenn (« blanche ») et de ercʼh (« neige »), littéralement « blanche [comme] neige »." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "Gwennercʼh" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frères Grimm, Gwenn-ercʼh hag ar seizh korrig, Al Liamm, 1957, page 3", "text": "Kaerocʼh-kaerañ bemdez avat e teue Gwenn-Ercʼh da vezañ ha pa voe seizh vloaz e oa ken splann hag an heol e-kreiz an deiz. »", "translation": "Mais Blanche-Neige devenait de plus en plus belle chaque jour et quand elle eu sept ans elle était aussi resplendissante que le soleil au milieu du jour." } ], "glosses": [ "Blanche-Neige." ], "id": "fr-Gwenn-Ercʼh-br-name-jThp-bve" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "Gwenn-Ercʼh" }
{ "categories": [ "Calques en breton issus d’un mot en allemand", "Compositions en breton", "Noms propres en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Calque de l’allemand Schneewittchen. :Composé de gwenn (« blanche ») et de ercʼh (« neige »), littéralement « blanche [comme] neige »." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "Gwennercʼh" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Frères Grimm, Gwenn-ercʼh hag ar seizh korrig, Al Liamm, 1957, page 3", "text": "Kaerocʼh-kaerañ bemdez avat e teue Gwenn-Ercʼh da vezañ ha pa voe seizh vloaz e oa ken splann hag an heol e-kreiz an deiz. »", "translation": "Mais Blanche-Neige devenait de plus en plus belle chaque jour et quand elle eu sept ans elle était aussi resplendissante que le soleil au milieu du jour." } ], "glosses": [ "Blanche-Neige." ] } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "Gwenn-Ercʼh" }
Download raw JSONL data for Gwenn-Ercʼh meaning in Breton (0.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.