"Dulennadez" meaning in Breton

See Dulennadez in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \dy.lɛ.ˈnɑː.des\ Forms: Dulennadezed [plural, unmutated], Zulennadez [singular, mutation-soft], Zulennadezed [plural, mutation-soft], Tulennadez [singular, mutation-hard], Tulennadezed [plural, mutation-hard], Dulennad [masculine]
  1. Dublinoise, habitante ou originaire de Dublin.
    Sense id: fr-Dulennadez-br-noun-xqqH-JUE Categories (other): Exemples en breton, Gentilés en breton Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for Dulennadez meaning in Breton (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gentilés en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -ez",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Dulennad (« Dublinois »), avec le suffixe -ez."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Dulennadezed",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "Zulennadez",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "Zulennadezed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "Tulennadez",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "Tulennadezed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "Dulennad",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gentilés en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alan ar Berr, Va Zroiad dre Europa 1962, in Al Liamm, nᵒ 96, janvier-février 1963, page 53",
          "text": "Goude kanaouennoù sioul Skandinaviz, e stagan gant gavotenn Pont-Aven, am eus bet amzer da gelenn d’ ur vignonez norgat, ur wir Izold, e-pad m’ emañ hon Dulennadez azezet war bazennoù ar menk-ti o tibunañ goustad « Kanenn Red Haharan a-zivout Iwerzhon ».",
          "translation": "Après les chants calmes des Scandinaves , je me lance dans une gavotte de Pont-Aven que j’ai eu le temps d’apprendre à une amie norvégienne, une vraie Iseult, tandis que notre Dublinoise assise sur les marches du perron chante doucement « Kanenn Red Haharan a-zivout Iwerzhon »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dublinoise, habitante ou originaire de Dublin."
      ],
      "id": "fr-Dulennadez-br-noun-xqqH-JUE",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dy.lɛ.ˈnɑː.des\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Dulennadez"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Gentilés en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -ez",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Dulennad (« Dublinois »), avec le suffixe -ez."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Dulennadezed",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "Zulennadez",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "Zulennadezed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "Tulennadez",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "Tulennadezed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "Dulennad",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Gentilés en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alan ar Berr, Va Zroiad dre Europa 1962, in Al Liamm, nᵒ 96, janvier-février 1963, page 53",
          "text": "Goude kanaouennoù sioul Skandinaviz, e stagan gant gavotenn Pont-Aven, am eus bet amzer da gelenn d’ ur vignonez norgat, ur wir Izold, e-pad m’ emañ hon Dulennadez azezet war bazennoù ar menk-ti o tibunañ goustad « Kanenn Red Haharan a-zivout Iwerzhon ».",
          "translation": "Après les chants calmes des Scandinaves , je me lance dans une gavotte de Pont-Aven que j’ai eu le temps d’apprendre à une amie norvégienne, une vraie Iseult, tandis que notre Dublinoise assise sur les marches du perron chante doucement « Kanenn Red Haharan a-zivout Iwerzhon »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dublinoise, habitante ou originaire de Dublin."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dy.lɛ.ˈnɑː.des\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Dulennadez"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.