See Dispacʼh Gall in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de dispacʼh (« révolution ») et de gall (« français »)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "RemontJestin, Friedrich Nietzsche hag e gelenn, in Al Liamm, nᵒ 15, août 1949, page 61", "text": "… hag uhelskouer aristokratel ar XVIIvet ha XVIIIvet kantved, haelded ha kened, a ya da get war-lerc’h an Dispacʼh gall, diwezhañ emsav sklaved.", "translation": "… et le modèle idéal de l’aristocratie des XVIIᵉ et XVIIIᵉ siècles, noblesse et beauté, disparait après la Révolution française, dernière révolte d’esclaves." }, { "ref": "W.Minarech, Serbiz Bro-Luzasia, traduit de l’allemand par Yann Thomas, in Al Liamm, nᵒ 56, mai–juin 1956, page 41", "text": "Prederioù an Dispacʼh Gall ne chomjont ket hep levezon hag en em ziskouezjont dre un nebeud emsavadennoù maezidi ha na oant nemet degouezh meur a vloavezh naon.", "translation": "Les idées de la Révolution française ne restèrent pas sans influence et elles se manifestèrent par quelques révoltes paysannes qui n’étaient que la conséquence d’années de famine." } ], "glosses": [ "Révolution française." ], "id": "fr-Dispacʼh_Gall-br-name-e6eUSJR0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌdispaɣ ˌɡalː\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Dispacʼh Bras" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Dispacʼh Gall" }
{ "categories": [ "Compositions en breton", "Noms propres en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Composé de dispacʼh (« révolution ») et de gall (« français »)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "RemontJestin, Friedrich Nietzsche hag e gelenn, in Al Liamm, nᵒ 15, août 1949, page 61", "text": "… hag uhelskouer aristokratel ar XVIIvet ha XVIIIvet kantved, haelded ha kened, a ya da get war-lerc’h an Dispacʼh gall, diwezhañ emsav sklaved.", "translation": "… et le modèle idéal de l’aristocratie des XVIIᵉ et XVIIIᵉ siècles, noblesse et beauté, disparait après la Révolution française, dernière révolte d’esclaves." }, { "ref": "W.Minarech, Serbiz Bro-Luzasia, traduit de l’allemand par Yann Thomas, in Al Liamm, nᵒ 56, mai–juin 1956, page 41", "text": "Prederioù an Dispacʼh Gall ne chomjont ket hep levezon hag en em ziskouezjont dre un nebeud emsavadennoù maezidi ha na oant nemet degouezh meur a vloavezh naon.", "translation": "Les idées de la Révolution française ne restèrent pas sans influence et elles se manifestèrent par quelques révoltes paysannes qui n’étaient que la conséquence d’années de famine." } ], "glosses": [ "Révolution française." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌdispaɣ ˌɡalː\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Dispacʼh Bras" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Dispacʼh Gall" }
Download raw JSONL data for Dispacʼh Gall meaning in Breton (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.