"Beuzeg" meaning in Breton

See Beuzeg in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \ˈbøː.zɛk\
  1. Budoc, prénom masculin.
    Sense id: fr-Beuzeg-br-name-7ogwA10w Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Beuzeg-ar-Cʼhab, Beuzeg-Kab-Kaval

Download JSONL data for Beuzeg meaning in Breton (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Beuzeg-ar-Cʼhab"
    },
    {
      "word": "Beuzeg-Kab-Kaval"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton Budoc."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, Lizer an hini maro, Brest, 1925, page 4",
          "text": "Beuzeg ha Gwillou, sonerien vrudet ar cʼhanton, a oa o tont d’ar gêr diouz eured eun intanvez goz, aet da gemer en he cʼhalonig eur goazig, munudik, dister, koant evel eur placʼhig, met berr-speredet eun tamm",
          "translation": "Beuzeg et Gwillou, les sonneurs réputés du canton, rentraient à la maison de la noce d’une vielle veuve, qui était allé prendre son chéri, un petit homme, minuscule, chétif, beau comme une petite fille, mais un peu faible d’esprit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Budoc, prénom masculin."
      ],
      "id": "fr-Beuzeg-br-name-7ogwA10w"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbøː.zɛk\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Beuzeg"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Prénoms masculins en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Beuzeg-ar-Cʼhab"
    },
    {
      "word": "Beuzeg-Kab-Kaval"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton Budoc."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, Lizer an hini maro, Brest, 1925, page 4",
          "text": "Beuzeg ha Gwillou, sonerien vrudet ar cʼhanton, a oa o tont d’ar gêr diouz eured eun intanvez goz, aet da gemer en he cʼhalonig eur goazig, munudik, dister, koant evel eur placʼhig, met berr-speredet eun tamm",
          "translation": "Beuzeg et Gwillou, les sonneurs réputés du canton, rentraient à la maison de la noce d’une vielle veuve, qui était allé prendre son chéri, un petit homme, minuscule, chétif, beau comme une petite fille, mais un peu faible d’esprit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Budoc, prénom masculin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbøː.zɛk\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Beuzeg"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.