"Belgia" meaning in Breton

See Belgia in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \bɛl.ˈɡiː.a\
  1. Belgique.
    Sense id: fr-Belgia-br-name-zkQwK2TU Categories (other): Exemples en breton, Pays d’Europe en breton Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Belgia."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pays d’Europe en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Notennou, in Gwalarn, nᵒ 109, décembre 1937, page 59",
          "text": "Diou yez stadel a zo e Belgia : ar flandrezeg hag ar galleg.",
          "translation": "Il y a deux langues d’État en Belgique : le flamand et le français."
        },
        {
          "ref": "Droukverz al \"Lennegez Velgiat Gallek\", in Gwalarn, nᵒ 70, septembre 1934, page 44",
          "text": "Eun embanner a v-Brussel a zisklerie krenn-ha-krak d’eur cʼhelaouenner a Baris « Ar skrivagnerien flandrezek a zo deut a-benn da veza brudet en diavaez-vro, tra m'eo bet lakaet ar skrivagnerien cʼhallek a Velgia e renk ar skrivagnerien cʼhall, pe chomet int dianav en o bro end-eeun ».",
          "translation": "Un éditeur de Bruxelles déclarait carrément à un journaliste de Paris « Les écrivains de langue flamande ont réussi à être connus à l’étranger, tandis que les écrivains de langue française de Belgique ont été rangés comme écrivains français, ou sont restés inconnus dans leur pays même. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Belgique."
      ],
      "id": "fr-Belgia-br-name-zkQwK2TU",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɛl.ˈɡiː.a\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Belgia"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en latin",
    "Noms propres en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Belgia."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Pays d’Europe en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Notennou, in Gwalarn, nᵒ 109, décembre 1937, page 59",
          "text": "Diou yez stadel a zo e Belgia : ar flandrezeg hag ar galleg.",
          "translation": "Il y a deux langues d’État en Belgique : le flamand et le français."
        },
        {
          "ref": "Droukverz al \"Lennegez Velgiat Gallek\", in Gwalarn, nᵒ 70, septembre 1934, page 44",
          "text": "Eun embanner a v-Brussel a zisklerie krenn-ha-krak d’eur cʼhelaouenner a Baris « Ar skrivagnerien flandrezek a zo deut a-benn da veza brudet en diavaez-vro, tra m'eo bet lakaet ar skrivagnerien cʼhallek a Velgia e renk ar skrivagnerien cʼhall, pe chomet int dianav en o bro end-eeun ».",
          "translation": "Un éditeur de Bruxelles déclarait carrément à un journaliste de Paris « Les écrivains de langue flamande ont réussi à être connus à l’étranger, tandis que les écrivains de langue française de Belgique ont été rangés comme écrivains français, ou sont restés inconnus dans leur pays même. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Belgique."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɛl.ˈɡiː.a\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Belgia"
}

Download raw JSONL data for Belgia meaning in Breton (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.