"tɔɔrɔ" meaning in Bambara

See tɔɔrɔ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Mal, douleur.
    Sense id: fr-tɔɔrɔ-bm-noun-jBRNs~9o
  2. Problème.
    Sense id: fr-tɔɔrɔ-bm-noun-6oAWs6kb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en bambara, Bambara
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mal, douleur."
      ],
      "id": "fr-tɔɔrɔ-bm-noun-jBRNs~9o"
    },
    {
      "glosses": [
        "Problème."
      ],
      "id": "fr-tɔɔrɔ-bm-noun-6oAWs6kb"
    }
  ],
  "word": "tɔɔrɔ"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mal, douleur."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Problème."
      ]
    }
  ],
  "word": "tɔɔrɔ"
}

Download raw JSONL data for tɔɔrɔ meaning in Bambara (0.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bambara dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.