"уға" meaning in Bachkir

See уға in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

  1. Datif de ул. Form of: ул
    Sense id: fr-уға-ba-pron-3jWlJE8T
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms personnels en bachkir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bachkir",
      "orig": "bachkir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bachkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ул"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif de ул."
      ],
      "id": "fr-уға-ba-pron-3jWlJE8T"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "word": "уға"
}
{
  "categories": [
    "Formes de pronoms personnels en bachkir",
    "bachkir"
  ],
  "lang": "Bachkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ул"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif de ул."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "word": "уға"
}

Download raw JSONL data for уға meaning in Bachkir (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bachkir dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.