"ذَهَبَ" meaning in Arabe

See ذَهَبَ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Aller, voyager.
    Sense id: fr-ذَهَبَ-ar-verb-Exuj7iVW
  2. Se préparer à, être sur le point de
    Sense id: fr-ذَهَبَ-ar-verb-sVs2Ua12
  3. S'en aller, quitter partir, s'éloigner.
    Sense id: fr-ذَهَبَ-ar-verb-1DCbanpM
  4. S'en aller, quitter partir, s'éloigner.
    S'éloigner d'un lieu, le quitter, avec عَنْ (3an) du lieu.
    Sense id: fr-ذَهَبَ-ar-verb-16TrnSg7
  5. S'en aller, quitter partir, s'éloigner.
    Se réfugier auprès de quelqu'un, avec إِلَى (ilé) de la personne.
    Sense id: fr-ذَهَبَ-ar-verb-XNVDyTo7
  6. S'en aller, quitter partir, s'éloigner.
    S'en aller avec ... , c’est-à-dire emporter quelqu'un ou quelque chose, emmener, avec بِ (bi) de la personne ou de la chose.
    Sense id: fr-ذَهَبَ-ar-verb-imGjd3GN
  7. S'en aller, quitter partir, s'éloigner.
    Mener quelqu'un, conduire quelqu'un.
    Sense id: fr-ذَهَبَ-ar-verb-Myzdgwio
  8. Disparaître :
    Sense id: fr-ذَهَبَ-ar-verb-eSPxPt6w
  9. Disparaître :
    Décliner ,disparaitre, s'amenuiser; s'évanouir.
    Sense id: fr-ذَهَبَ-ar-verb-4hbszYcd
  10. Disparaître :
    Périr, mourir, être détruit.
    Sense id: fr-ذَهَبَ-ar-verb-B~TXCH5H
  11. Disparaître :
    Enlever, voler, balayer, anéantir, avec بِ (bi) de la chose.
    Sense id: fr-ذَهَبَ-ar-verb-LbBPX0EM
  12. Disparaître :
    Ignorer, sauter, omettre, avec عَنْ (3an).
    Sense id: fr-ذَهَبَ-ar-verb-XtyS4cdd
  13. Disparaître :
    Échapper, glisser, perdre de vue, être oublié, avec عَنْ (3an).
    Sense id: fr-ذَهَبَ-ar-verb-VUzlOmDZ
  14. Suivre un chemin, une voie, avec accusatif.
    Sense id: fr-ذَهَبَ-ar-verb-aWUrqsoY
  15. Se laisser aller à une opinion, penser, croire telle ou telle chose, avec إِلَى (ilé) de la chose.
    Sense id: fr-ذَهَبَ-ar-verb-BNWkAKwC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine ذ ه ب (« or, partir »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ذَهَبَ (Vahaba) /ða.ha.ba/",
    "a",
    "ذهب"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "إِلَى أَيْنَ أَنْتَ ذَاهِبٌ ؟ ' ' (ilé ayna anta Vâhibũ ?) : Où vas-tu? (toi vers où allant?)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller, voyager."
      ],
      "id": "fr-ذَهَبَ-ar-verb-Exuj7iVW"
    },
    {
      "glosses": [
        "Se préparer à, être sur le point de"
      ],
      "id": "fr-ذَهَبَ-ar-verb-sVs2Ua12"
    },
    {
      "glosses": [
        "S'en aller, quitter partir, s'éloigner."
      ],
      "id": "fr-ذَهَبَ-ar-verb-1DCbanpM"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ضَهَبَ عَنهُ الغَضَبَ ' ' ( Dahaba 3an_hu elRaDaba) : La colère l'a quitté, il a cessé de se fâcher."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'en aller, quitter partir, s'éloigner.",
        "S'éloigner d'un lieu, le quitter, avec عَنْ (3an) du lieu."
      ],
      "id": "fr-ذَهَبَ-ar-verb-16TrnSg7"
    },
    {
      "glosses": [
        "S'en aller, quitter partir, s'éloigner.",
        "Se réfugier auprès de quelqu'un, avec إِلَى (ilé) de la personne."
      ],
      "id": "fr-ذَهَبَ-ar-verb-XNVDyTo7"
    },
    {
      "glosses": [
        "S'en aller, quitter partir, s'éloigner.",
        "S'en aller avec ... , c’est-à-dire emporter quelqu'un ou quelque chose, emmener, avec بِ (bi) de la personne ou de la chose."
      ],
      "id": "fr-ذَهَبَ-ar-verb-imGjd3GN"
    },
    {
      "glosses": [
        "S'en aller, quitter partir, s'éloigner.",
        "Mener quelqu'un, conduire quelqu'un."
      ],
      "id": "fr-ذَهَبَ-ar-verb-Myzdgwio"
    },
    {
      "glosses": [
        "Disparaître :"
      ],
      "id": "fr-ذَهَبَ-ar-verb-eSPxPt6w"
    },
    {
      "glosses": [
        "Disparaître :",
        "Décliner ,disparaitre, s'amenuiser; s'évanouir."
      ],
      "id": "fr-ذَهَبَ-ar-verb-4hbszYcd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Disparaître :",
        "Périr, mourir, être détruit."
      ],
      "id": "fr-ذَهَبَ-ar-verb-B~TXCH5H"
    },
    {
      "glosses": [
        "Disparaître :",
        "Enlever, voler, balayer, anéantir, avec بِ (bi) de la chose."
      ],
      "id": "fr-ذَهَبَ-ar-verb-LbBPX0EM"
    },
    {
      "glosses": [
        "Disparaître :",
        "Ignorer, sauter, omettre, avec عَنْ (3an)."
      ],
      "id": "fr-ذَهَبَ-ar-verb-XtyS4cdd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Disparaître :",
        "Échapper, glisser, perdre de vue, être oublié, avec عَنْ (3an)."
      ],
      "id": "fr-ذَهَبَ-ar-verb-VUzlOmDZ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ضَهَبَ مَضْهَبًا حَسَنًا ' ' ( Dahaba maDhabã Hasanã) : Il suit une bonne voie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suivre un chemin, une voie, avec accusatif."
      ],
      "id": "fr-ذَهَبَ-ar-verb-aWUrqsoY"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "نَذْهَبُ (naVhabu) : Nous pensons..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se laisser aller à une opinion, penser, croire telle ou telle chose, avec إِلَى (ilé) de la chose."
      ],
      "id": "fr-ذَهَبَ-ar-verb-BNWkAKwC"
    }
  ],
  "word": "ذَهَبَ"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en arabe",
    "ar-*a*a*a-a",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine ذ ه ب (« or, partir »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ذَهَبَ (Vahaba) /ða.ha.ba/",
    "a",
    "ذهب"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "إِلَى أَيْنَ أَنْتَ ذَاهِبٌ ؟ ' ' (ilé ayna anta Vâhibũ ?) : Où vas-tu? (toi vers où allant?)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller, voyager."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Se préparer à, être sur le point de"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "S'en aller, quitter partir, s'éloigner."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ضَهَبَ عَنهُ الغَضَبَ ' ' ( Dahaba 3an_hu elRaDaba) : La colère l'a quitté, il a cessé de se fâcher."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'en aller, quitter partir, s'éloigner.",
        "S'éloigner d'un lieu, le quitter, avec عَنْ (3an) du lieu."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "S'en aller, quitter partir, s'éloigner.",
        "Se réfugier auprès de quelqu'un, avec إِلَى (ilé) de la personne."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "S'en aller, quitter partir, s'éloigner.",
        "S'en aller avec ... , c’est-à-dire emporter quelqu'un ou quelque chose, emmener, avec بِ (bi) de la personne ou de la chose."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "S'en aller, quitter partir, s'éloigner.",
        "Mener quelqu'un, conduire quelqu'un."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Disparaître :"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Disparaître :",
        "Décliner ,disparaitre, s'amenuiser; s'évanouir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Disparaître :",
        "Périr, mourir, être détruit."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Disparaître :",
        "Enlever, voler, balayer, anéantir, avec بِ (bi) de la chose."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Disparaître :",
        "Ignorer, sauter, omettre, avec عَنْ (3an)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Disparaître :",
        "Échapper, glisser, perdre de vue, être oublié, avec عَنْ (3an)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ضَهَبَ مَضْهَبًا حَسَنًا ' ' ( Dahaba maDhabã Hasanã) : Il suit une bonne voie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suivre un chemin, une voie, avec accusatif."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "نَذْهَبُ (naVhabu) : Nous pensons..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se laisser aller à une opinion, penser, croire telle ou telle chose, avec إِلَى (ilé) de la chose."
      ]
    }
  ],
  "word": "ذَهَبَ"
}

Download raw JSONL data for ذَهَبَ meaning in Arabe (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.