"أَرْضٌ" meaning in Arabe

See أَرْضٌ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: Ar-أرض.ogg , LL-Q13955 (ara)-Fjmustak-ارض.wav
  1. Terre, globe terrestre.
    Sense id: fr-أَرْضٌ-ar-noun-Zfq0hcq1
  2. Terre, sol.
    Sense id: fr-أَرْضٌ-ar-noun-G30-6bpX
  3. Terrain.
    Sense id: fr-أَرْضٌ-ar-noun-yvIkMCBH
  4. Continent, terre ferme.
    Sense id: fr-أَرْضٌ-ar-noun-K4VaPS8P
  5. Terre, pays, contrée.
    Sense id: fr-أَرْضٌ-ar-noun-72UwvxGA
  6. Plante du pied (chez les bêtes), sole.
    Sense id: fr-أَرْضٌ-ar-noun-qRqGsnCd
  7. La partie la plus basse d'une chose. Tags: figuratively
    Sense id: fr-أَرْضٌ-ar-noun-WKB5yITd Categories (other): Métaphores en arabe
  8. Tremblement, frisson et rhume que les chameaux gagnent par suite de trop d'ardeur dans la marche.
    Sense id: fr-أَرْضٌ-ar-noun-79l8Dlrk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en arabe, Arabe

Verb

Audio: Ar-أرض.ogg , LL-Q13955 (ara)-Fjmustak-ارض.wav
  1. Nom verbal : le fait de أَرَضَ (araDa) (« réduire en poussière, ronger »)
    Sense id: fr-أَرْضٌ-ar-verb-cksZFS~w
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ء ر ض (« poudre, terre, territoire »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "ar:أَرْضأَرْضٌ (arDũ) /ʔar.dˁun/",
    "ارض"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom verbal : le fait de أَرَضَ (araDa) (« réduire en poussière, ronger »)"
      ],
      "id": "fr-أَرْضٌ-ar-verb-cksZFS~w"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ar-أرض.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/Ar-أرض.ogg/Ar-أرض.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-أرض.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Fjmustak-ارض.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Fjmustak-ارض.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "أَرْضٌ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ء ر ض (« poudre, terre, territoire »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ar:أَرْضأَرْضٌ (arDũ) /ʔar.dˁun/",
    "ارض"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "على هذه الأرض ما يستحق الحياة",
          "translation": "Sur cette terre, il y a ce qui mérite vie"
        },
        {
          "text": "فِي البَدْءِ خَلَقَ اللّٰهُ السَّمَاوَاتِ وَ الأَرْضَ ' ' (fî elbad'i Xalaqa ellEhu elsamâwâti wa elarDa )",
          "translation": "Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre (Gn 1:1)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre, globe terrestre."
      ],
      "id": "fr-أَرْضٌ-ar-noun-Zfq0hcq1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "صُكِرَ بِهِ الأَرْضُ ' ' (Sukira bihi elarDu )",
          "translation": "On l'a jeté avec violence par terre."
        },
        {
          "text": "فَرِخَ إِلَى الأَرْضُ ' ' ( fariXa ilé el_arDu)",
          "translation": "Se blottir contre le sol et s'y tenir coi comme un oiseau effrayé (être en quiétude dans le sol)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre, sol."
      ],
      "id": "fr-أَرْضٌ-ar-noun-G30-6bpX"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "أَرْضٌ وَخِمَةٌ ٭ ' ( arDũ waXim@ũ * )",
          "translation": "Terre dont les plantes et les pâturages sont malsains."
        },
        {
          "text": "أَرْضٌ قَصِبَة ' ' ( arDũ qaSib@)",
          "translation": "Pays abondant en roseaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terrain."
      ],
      "id": "fr-أَرْضٌ-ar-noun-yvIkMCBH"
    },
    {
      "glosses": [
        "Continent, terre ferme."
      ],
      "id": "fr-أَرْضٌ-ar-noun-K4VaPS8P"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "أَرْضٌ وَخَامٌ ٭ ' ( arDũ waXâmũ * )",
          "translation": "Pays dont les pâturages sont malsains pour les bestiaux."
        },
        {
          "text": "أَرْضُ ٱلمُقَدَّسُ ' ' ( arDu ^lmuqad²asu) : La terre sainte, la Palestine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre, pays, contrée."
      ],
      "id": "fr-أَرْضٌ-ar-noun-72UwvxGA"
    },
    {
      "glosses": [
        "Plante du pied (chez les bêtes), sole."
      ],
      "id": "fr-أَرْضٌ-ar-noun-qRqGsnCd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en arabe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "La partie la plus basse d'une chose."
      ],
      "id": "fr-أَرْضٌ-ar-noun-WKB5yITd",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tremblement, frisson et rhume que les chameaux gagnent par suite de trop d'ardeur dans la marche."
      ],
      "id": "fr-أَرْضٌ-ar-noun-79l8Dlrk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ar-أرض.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/Ar-أرض.ogg/Ar-أرض.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-أرض.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Fjmustak-ارض.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Fjmustak-ارض.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "أَرْضٌ"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en arabe",
    "ar-*a**ũ",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ء ر ض (« poudre, terre, territoire »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "ar:أَرْضأَرْضٌ (arDũ) /ʔar.dˁun/",
    "ارض"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom verbal : le fait de أَرَضَ (araDa) (« réduire en poussière, ronger »)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ar-أرض.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/Ar-أرض.ogg/Ar-أرض.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-أرض.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Fjmustak-ارض.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Fjmustak-ارض.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "أَرْضٌ"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en arabe",
    "ar-*a**ũ",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ء ر ض (« poudre, terre, territoire »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ar:أَرْضأَرْضٌ (arDũ) /ʔar.dˁun/",
    "ارض"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "على هذه الأرض ما يستحق الحياة",
          "translation": "Sur cette terre, il y a ce qui mérite vie"
        },
        {
          "text": "فِي البَدْءِ خَلَقَ اللّٰهُ السَّمَاوَاتِ وَ الأَرْضَ ' ' (fî elbad'i Xalaqa ellEhu elsamâwâti wa elarDa )",
          "translation": "Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre (Gn 1:1)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre, globe terrestre."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "صُكِرَ بِهِ الأَرْضُ ' ' (Sukira bihi elarDu )",
          "translation": "On l'a jeté avec violence par terre."
        },
        {
          "text": "فَرِخَ إِلَى الأَرْضُ ' ' ( fariXa ilé el_arDu)",
          "translation": "Se blottir contre le sol et s'y tenir coi comme un oiseau effrayé (être en quiétude dans le sol)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre, sol."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "أَرْضٌ وَخِمَةٌ ٭ ' ( arDũ waXim@ũ * )",
          "translation": "Terre dont les plantes et les pâturages sont malsains."
        },
        {
          "text": "أَرْضٌ قَصِبَة ' ' ( arDũ qaSib@)",
          "translation": "Pays abondant en roseaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terrain."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Continent, terre ferme."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "أَرْضٌ وَخَامٌ ٭ ' ( arDũ waXâmũ * )",
          "translation": "Pays dont les pâturages sont malsains pour les bestiaux."
        },
        {
          "text": "أَرْضُ ٱلمُقَدَّسُ ' ' ( arDu ^lmuqad²asu) : La terre sainte, la Palestine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre, pays, contrée."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Plante du pied (chez les bêtes), sole."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en arabe"
      ],
      "glosses": [
        "La partie la plus basse d'une chose."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tremblement, frisson et rhume que les chameaux gagnent par suite de trop d'ardeur dans la marche."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ar-أرض.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/Ar-أرض.ogg/Ar-أرض.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-أرض.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Fjmustak-ارض.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav/LL-Q13955_(ara)-Fjmustak-ارض.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Fjmustak-ارض.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "أَرْضٌ"
}

Download raw JSONL data for أَرْضٌ meaning in Arabe (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.