"مَسْلَحَةٌ" meaning in Arabe

See مَسْلَحَةٌ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. pluriel : مَسَالِحٌ (masâliHũ)
    Sense id: fr-مَسْلَحَةٌ-ar-noun-Mtb0w~UT
  2. Lieu dangereux où il faut toujours être sous les armes et sur le qui vive.
    Sense id: fr-مَسْلَحَةٌ-ar-noun-6Vay0kbu
  3. Frontières.
    Sense id: fr-مَسْلَحَةٌ-ar-noun-PmxfbwCk
  4. Frontières garnies de troupes, ou fortifiées.
    Sense id: fr-مَسْلَحَةٌ-ar-noun-Gz9bbd7V
  5. Hommes sous les armes.
    Sense id: fr-مَسْلَحَةٌ-ar-noun-207bvzO3
  6. Postes de vedettes.
    Sense id: fr-مَسْلَحَةٌ-ar-noun-3X5ptJzf
  7. collectif. Gardiens (p. ex., Anges gardiens).
    Sense id: fr-مَسْلَحَةٌ-ar-noun-6LpD~DDo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème مَزْرَزَةٌ (« où l'on trouve en abondance ») à la racine س ل ح (« arme, excrément »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ar:مَسْلَحَةمَسْلَحَةٌ (maslaH@ũ) /mas.la.ħa.tun/",
    "مسلحة"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pluriel : مَسَالِحٌ (masâliHũ)"
      ],
      "id": "fr-مَسْلَحَةٌ-ar-noun-Mtb0w~UT"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lieu dangereux où il faut toujours être sous les armes et sur le qui vive."
      ],
      "id": "fr-مَسْلَحَةٌ-ar-noun-6Vay0kbu"
    },
    {
      "glosses": [
        "Frontières."
      ],
      "id": "fr-مَسْلَحَةٌ-ar-noun-PmxfbwCk"
    },
    {
      "glosses": [
        "Frontières garnies de troupes, ou fortifiées."
      ],
      "id": "fr-مَسْلَحَةٌ-ar-noun-Gz9bbd7V"
    },
    {
      "glosses": [
        "Hommes sous les armes."
      ],
      "id": "fr-مَسْلَحَةٌ-ar-noun-207bvzO3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Postes de vedettes."
      ],
      "id": "fr-مَسْلَحَةٌ-ar-noun-3X5ptJzf"
    },
    {
      "glosses": [
        "collectif. Gardiens (p. ex., Anges gardiens)."
      ],
      "id": "fr-مَسْلَحَةٌ-ar-noun-6LpD~DDo"
    }
  ],
  "word": "مَسْلَحَةٌ"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en arabe",
    "ar-ma**a*@ũ",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème مَزْرَزَةٌ (« où l'on trouve en abondance ») à la racine س ل ح (« arme, excrément »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ar:مَسْلَحَةمَسْلَحَةٌ (maslaH@ũ) /mas.la.ħa.tun/",
    "مسلحة"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pluriel : مَسَالِحٌ (masâliHũ)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Lieu dangereux où il faut toujours être sous les armes et sur le qui vive."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Frontières."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Frontières garnies de troupes, ou fortifiées."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Hommes sous les armes."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Postes de vedettes."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "collectif. Gardiens (p. ex., Anges gardiens)."
      ]
    }
  ],
  "word": "مَسْلَحَةٌ"
}

Download raw JSONL data for مَسْلَحَةٌ meaning in Arabe (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.