"مَسَاءُ" meaning in Arabe

See مَسَاءُ in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-مساء.wav , LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-مساء.wav
  1. Le soir, du soir.
    Sense id: fr-مَسَاءُ-ar-adv-gNmxdJQS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en arabe, Arabe

Noun

Audio: LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-مساء.wav , LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-مساء.wav
  1. Soir.
    Sense id: fr-مَسَاءُ-ar-noun-o8ptMzNX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَازٌ (« sens causatif, intensif, dénominatif ; le fait d'être cause, d'atteindre ») à la racine م س و (« soir »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "مَسَاءُ (masâ'u) /ma.saː.ʔu/",
    "مساء"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "مَسَاءُ الخَيْرِ ' ' ( masâ'u elXayri) : bonsoir."
        },
        {
          "text": "هَذَا المَسَاءُ ' ' (haVâ elmasâ'u ): ce soir."
        },
        {
          "text": "مَسَاءَ البَارِحَةِ ' ' ( masâ'a elbâriH@i) : hier soir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soir."
      ],
      "id": "fr-مَسَاءُ-ar-noun-o8ptMzNX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-مساء.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-مساء.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-مساء.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-مساء.wav"
    }
  ],
  "word": "مَسَاءُ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَازٌ (« sens causatif, intensif, dénominatif ; le fait d'être cause, d'atteindre ») à la racine م س و (« soir »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "مَسَاءً (masâ'ã) /ma.saː.ʔan/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "الساعة آلآن الثمانية مَسَاءً : il est maintenant huit heures du soir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le soir, du soir."
      ],
      "id": "fr-مَسَاءُ-ar-adv-gNmxdJQS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-مساء.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-مساء.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-مساء.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-مساء.wav"
    }
  ],
  "word": "مَسَاءُ"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en arabe",
    "ar-*a*â*ũ",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَازٌ (« sens causatif, intensif, dénominatif ; le fait d'être cause, d'atteindre ») à la racine م س و (« soir »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "مَسَاءُ (masâ'u) /ma.saː.ʔu/",
    "مساء"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "مَسَاءُ الخَيْرِ ' ' ( masâ'u elXayri) : bonsoir."
        },
        {
          "text": "هَذَا المَسَاءُ ' ' (haVâ elmasâ'u ): ce soir."
        },
        {
          "text": "مَسَاءَ البَارِحَةِ ' ' ( masâ'a elbâriH@i) : hier soir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-مساء.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-مساء.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-مساء.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-مساء.wav"
    }
  ],
  "word": "مَسَاءُ"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en arabe",
    "ar-*a*â*ũ",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَازٌ (« sens causatif, intensif, dénominatif ; le fait d'être cause, d'atteindre ») à la racine م س و (« soir »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "مَسَاءً (masâ'ã) /ma.saː.ʔan/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "الساعة آلآن الثمانية مَسَاءً : il est maintenant huit heures du soir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le soir, du soir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-مساء.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-مساء.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-مساء.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-مساء.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-مساء.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-مساء.wav"
    }
  ],
  "word": "مَسَاءُ"
}

Download raw JSONL data for مَسَاءُ meaning in Arabe (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-06 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.