See مَرْجِعٌ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Application du schème مَزْرِزٌ (« nom du temps ou du lieu de l'action ») à la racine ر ج ع (« retour »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "ar:مَرْجِعمَرْجِعٌ (marji3ũ) /mar.d͡ʒi.ʕun/", "مرجع" ], "senses": [ { "glosses": [ "Nom d'action : le fait de رَجَعَ (raja3a)" ], "id": "fr-مَرْجِعٌ-ar-verb-V~AVYTeq" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "مَرْجِعٌ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Application du schème مَزْرِزٌ (« nom du temps ou du lieu de l'action ») à la racine ر ج ع (« retour »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "ar:مَرْجِعمَرْجِعٌ (marji3ũ) /mar.d͡ʒi.ʕun/", "مرجع" ], "senses": [ { "glosses": [ "pluriel : مَرَاجِعُ (marâji3u)" ], "id": "fr-مَرْجِعٌ-ar-noun-Jpsr6WVw" }, { "examples": [ { "text": "ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ مَرْجِعُـهُمْ ' ' (Fumma ilé rabbi_him marji3u-_hum) : Ensuite, c'est à leur Seigneur que leur retour aura lieu, ils retourneront auprès de Dieu (Q 6:108)." } ], "glosses": [ "Retour." ], "id": "fr-مَرْجِعٌ-ar-noun-5Irr8X3q" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en arabe du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Autorité à laquelle on se tourne ou fait appel, recours." ], "id": "fr-مَرْجِعٌ-ar-noun-4XYnuB3U", "topics": [ "law" ] }, { "glosses": [ "Lieu de refuge, de retraite." ], "id": "fr-مَرْجِعٌ-ar-noun-EDbHDS4r" }, { "glosses": [ "Centre de recours." ], "id": "fr-مَرْجِعٌ-ar-noun-xBbihGuv" }, { "glosses": [ "Autorité, organisme responsable." ], "id": "fr-مَرْجِعٌ-ar-noun-PDXXvMCf" }, { "glosses": [ "Source (en particulier scientifique), ouvrage de référence faisant autorité." ], "id": "fr-مَرْجِعٌ-ar-noun-zU~uK1Ey" }, { "glosses": [ "Ressource, source à laquelle qc. remonte ou à quoi qc. peut être attribué." ], "id": "fr-مَرْجِعٌ-ar-noun-nf2og9Uz" }, { "glosses": [ "Point de départ, origine." ], "id": "fr-مَرْجِعٌ-ar-noun-wfSFQvhf" }, { "glosses": [ "Le bas de l'omoplate." ], "id": "fr-مَرْجِعٌ-ar-noun-bdhbLH2G" }, { "glosses": [ "Lieu où l'on revient, ou lieu ou personne à qui on a recours, à qui il faut s'adresser; oracle." ], "id": "fr-مَرْجِعٌ-ar-noun-Egcc4lpo" } ], "word": "مَرْجِعٌ" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en arabe", "ar-ma**i*ũ", "arabe" ], "etymology_texts": [ "Application du schème مَزْرِزٌ (« nom du temps ou du lieu de l'action ») à la racine ر ج ع (« retour »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "ar:مَرْجِعمَرْجِعٌ (marji3ũ) /mar.d͡ʒi.ʕun/", "مرجع" ], "senses": [ { "glosses": [ "Nom d'action : le fait de رَجَعَ (raja3a)" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "مَرْجِعٌ" } { "categories": [ "Noms communs en arabe", "ar-ma**i*ũ", "arabe" ], "etymology_texts": [ "Application du schème مَزْرِزٌ (« nom du temps ou du lieu de l'action ») à la racine ر ج ع (« retour »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "ar:مَرْجِعمَرْجِعٌ (marji3ũ) /mar.d͡ʒi.ʕun/", "مرجع" ], "senses": [ { "glosses": [ "pluriel : مَرَاجِعُ (marâji3u)" ] }, { "examples": [ { "text": "ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ مَرْجِعُـهُمْ ' ' (Fumma ilé rabbi_him marji3u-_hum) : Ensuite, c'est à leur Seigneur que leur retour aura lieu, ils retourneront auprès de Dieu (Q 6:108)." } ], "glosses": [ "Retour." ] }, { "categories": [ "Lexique en arabe du droit" ], "glosses": [ "Autorité à laquelle on se tourne ou fait appel, recours." ], "topics": [ "law" ] }, { "glosses": [ "Lieu de refuge, de retraite." ] }, { "glosses": [ "Centre de recours." ] }, { "glosses": [ "Autorité, organisme responsable." ] }, { "glosses": [ "Source (en particulier scientifique), ouvrage de référence faisant autorité." ] }, { "glosses": [ "Ressource, source à laquelle qc. remonte ou à quoi qc. peut être attribué." ] }, { "glosses": [ "Point de départ, origine." ] }, { "glosses": [ "Le bas de l'omoplate." ] }, { "glosses": [ "Lieu où l'on revient, ou lieu ou personne à qui on a recours, à qui il faut s'adresser; oracle." ] } ], "word": "مَرْجِعٌ" }
Download raw JSONL data for مَرْجِعٌ meaning in Arabe (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.