"لَمْ" meaning in Arabe

See لَمْ in All languages combined, or Wiktionary

Particle

Audio: LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-لم.wav , LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-لم.wav
  1. Non, ne, pas, particule négative, exige que le verbe qui la suit soit mis au futur apocopé (jussif).
    Sense id: fr-لَمْ-ar-particle-rdNgqVMQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Particules en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "notes": [
    "Le futur apocopé se traduit généralement dans ce cas par un passé :\n:* أَفْعَلُ بِكِ مَا لَم أَفْعَلْ)ــهُ مِنْ قَبْلُ ' ( af3alu biki mâ lam af3al)--hu min qablu) : Je te ferai ce que je n'ai jamais fait auparavant.",
    "أَفْعَلُ (af3alu) = je ferai, mais لَم أَفْعَلْهُ ' ' ( lam af3al°_hu) = je n'ai jamais fait ça."
  ],
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "raw_tags": [
    "لَم (lam) /lam/",
    "لم"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "لَم يُوجَدْ ' ' ( lam yûjad)",
          "translation": "Il ne se trouve pas."
        },
        {
          "text": "لَم يَجْعَلُوا ٱللّٰهَ حِذَاءَهُمْ سَرْمَدًا ' ' ( lam yaj3alûA ^llEha HiVâ'ahum sarmadã)",
          "translation": "Ils n'ont pas mis Dieu devant eux pour toujours (Ps 54:3)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Non, ne, pas, particule négative, exige que le verbe qui la suit soit mis au futur apocopé (jussif)."
      ],
      "id": "fr-لَمْ-ar-particle-rdNgqVMQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-لم.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-لم.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-لم.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-لم.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-لم.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-لم.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-لم.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-لم.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-لم.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-لم.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-لم.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-لم.wav"
    }
  ],
  "word": "لَمْ"
}
{
  "categories": [
    "Particules en arabe",
    "arabe"
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "notes": [
    "Le futur apocopé se traduit généralement dans ce cas par un passé :\n:* أَفْعَلُ بِكِ مَا لَم أَفْعَلْ)ــهُ مِنْ قَبْلُ ' ( af3alu biki mâ lam af3al)--hu min qablu) : Je te ferai ce que je n'ai jamais fait auparavant.",
    "أَفْعَلُ (af3alu) = je ferai, mais لَم أَفْعَلْهُ ' ' ( lam af3al°_hu) = je n'ai jamais fait ça."
  ],
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "raw_tags": [
    "لَم (lam) /lam/",
    "لم"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "لَم يُوجَدْ ' ' ( lam yûjad)",
          "translation": "Il ne se trouve pas."
        },
        {
          "text": "لَم يَجْعَلُوا ٱللّٰهَ حِذَاءَهُمْ سَرْمَدًا ' ' ( lam yaj3alûA ^llEha HiVâ'ahum sarmadã)",
          "translation": "Ils n'ont pas mis Dieu devant eux pour toujours (Ps 54:3)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Non, ne, pas, particule négative, exige que le verbe qui la suit soit mis au futur apocopé (jussif)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-لم.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-لم.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-لم.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-لم.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-لم.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-لم.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-لم.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-لم.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-لم.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-لم.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-لم.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-لم.wav"
    }
  ],
  "word": "لَمْ"
}

Download raw JSONL data for لَمْ meaning in Arabe (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.