See قَلْبٌ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ق ل ب (« tourner, retourner »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "ar:قَلْبقَلْبٌ (qalbũ) /qal.bun/", "قلب" ], "senses": [ { "glosses": [ "Nom d'action : le fait de قَلَبَ (qalaba)." ], "id": "fr-قَلْبٌ-ar-verb-7noMY-Zf" }, { "examples": [ { "text": "عَلَى ٱلقَلْبُ ' ' (3alé ^lqalbu )", "translation": "Par antiphrase." } ], "glosses": [ "Conversion dans un sens ou dans un autre, changement dans la position, dans l'état, revirement ; renversement de l'ordre usuel." ], "id": "fr-قَلْبٌ-ar-verb-qMQ4fHfi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en arabe de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "جِنَاسٌ القَلْبُ ' ' (jinâsũ elqalbu ) : assonance par permutation. Assonance qui consiste dans l'emploi de mots qui ont les mêmes lettres, mais se suivent dans un ordre différent; par exemple قيح (qyH) et حيق (Hyq), ou قرب (qrb) et برق (brq)." } ], "glosses": [ "Permutation d'une lettre en une autre." ], "id": "fr-قَلْبٌ-ar-verb-6d5MZDaj", "topics": [ "grammar" ] }, { "glosses": [ "Arrangement artificiel d'une phrase tel, que les lettres lues de droite à gauche ou de gauche à droite offrent le même sens." ], "id": "fr-قَلْبٌ-ar-verb-22Xt2-4E" } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-قلب.ogg", "ipa": "qal.bun", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/Ar-قلب.ogg/Ar-قلب.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-قلب.ogg", "raw_tags": [ "Arabe standard" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "قَلْبٌ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "qəlb" }, { "lang": "Ouïghour", "lang_code": "ug", "word": "قەلب" }, { "lang": "Ourdou", "lang_code": "ur", "word": "قلب" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "قلب" }, { "lang": "Tadjik", "lang_code": "tg", "word": "қалб" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "kalp" } ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ق ل ب (« tourner, retourner »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "ar:قَلْبقَلْبٌ (qalbũ) /qal.bun/", "قلب" ], "senses": [ { "glosses": [ "pluriel : قُلُوبٌ (qulûbũ)" ], "id": "fr-قَلْبٌ-ar-noun-fDQe-Spt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en arabe de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cœur (viscère)." ], "id": "fr-قَلْبٌ-ar-noun-OCc4p3z3", "topics": [ "anatomy" ] }, { "examples": [ { "text": "إِنَّ الكَلِمَةَ قَرِيبَةٌ مِنْكَ، إِنَّهَا فِي فَمِكَ وَفِي قَلْبِــكَ ' ' (in²a elkalim@a qarîb@ũ min°_ka, in²a_hâ fî fami_ka wa_fî qalbi--ka)", "translation": "Certes la parole est près de toi ; certes elle est dans ta bouche et dans ton cœur (Rm 10:8)." }, { "text": "لِ مِنْ قَلْبِ فُلَانِ مَكَانٌ ' ' (li min qalbi fulâni makânũ)", "translation": "Pour moi dans le cœur d'un tel, une place (j'ai une place dans le cœur d'un tel)." } ], "glosses": [ "Cœur, esprit, âme ; intérieur, pensée intime" ], "id": "fr-قَلْبٌ-ar-noun-~cq3M6fI" }, { "glosses": [ "La partie la plus pure, la plus essentielle, le cœur, la moelle, l'essence." ], "id": "fr-قَلْبٌ-ar-noun-JQR8VGfg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cœur, partie qui occupe le centre, centre." ], "id": "fr-قَلْبٌ-ar-noun-wil8sEdt", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "Centre de l'armée." ], "id": "fr-قَلْبٌ-ar-noun-7YO4aXJX" }, { "glosses": [ "Noyau." ], "id": "fr-قَلْبٌ-ar-noun-URC2nq8h" } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-قلب.ogg", "ipa": "qal.bun", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/Ar-قلب.ogg/Ar-قلب.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-قلب.ogg", "raw_tags": [ "Arabe standard" ] } ], "word": "قَلْبٌ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ق ل ب (« tourner, retourner »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "ar:قَلْبقَلْبٌ (qalbũ) /qal.bun/", "قلب" ], "senses": [ { "glosses": [ "pluriel : قَلْبَةٌ (qalb@ũ)" ], "id": "fr-قَلْبٌ-ar-noun-XRq4LlF8" }, { "glosses": [ "Moelle de tout arbre, et surtout du palmier." ], "id": "fr-قَلْبٌ-ar-noun-ZKfBRAjM" } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-قلب.ogg", "ipa": "qal.bun", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/Ar-قلب.ogg/Ar-قلب.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-قلب.ogg", "raw_tags": [ "Arabe standard" ] } ], "word": "قَلْبٌ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ق ل ب (« tourner, retourner »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "ar:قَلْبقَلْبٌ (qalbũ) /qal.bun/", "قلب" ], "senses": [ { "glosses": [ "singulier et pluriel identiques ; masculin et féminin identiques" ], "id": "fr-قَلْبٌ-ar-adj-9j-cyAEs" }, { "glosses": [ "Pur, sans mélange. On dit aussi pour le féminin قَلْبَةٌ (qalb@ũ)." ], "id": "fr-قَلْبٌ-ar-adj-EsYbCqE~" } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-قلب.ogg", "ipa": "qal.bun", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/Ar-قلب.ogg/Ar-قلب.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-قلب.ogg", "raw_tags": [ "Arabe standard" ] } ], "word": "قَلْبٌ" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en arabe", "ar-*a**ũ", "arabe" ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ق ل ب (« tourner, retourner »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "ar:قَلْبقَلْبٌ (qalbũ) /qal.bun/", "قلب" ], "senses": [ { "glosses": [ "Nom d'action : le fait de قَلَبَ (qalaba)." ] }, { "examples": [ { "text": "عَلَى ٱلقَلْبُ ' ' (3alé ^lqalbu )", "translation": "Par antiphrase." } ], "glosses": [ "Conversion dans un sens ou dans un autre, changement dans la position, dans l'état, revirement ; renversement de l'ordre usuel." ] }, { "categories": [ "Lexique en arabe de la grammaire" ], "examples": [ { "text": "جِنَاسٌ القَلْبُ ' ' (jinâsũ elqalbu ) : assonance par permutation. Assonance qui consiste dans l'emploi de mots qui ont les mêmes lettres, mais se suivent dans un ordre différent; par exemple قيح (qyH) et حيق (Hyq), ou قرب (qrb) et برق (brq)." } ], "glosses": [ "Permutation d'une lettre en une autre." ], "topics": [ "grammar" ] }, { "glosses": [ "Arrangement artificiel d'une phrase tel, que les lettres lues de droite à gauche ou de gauche à droite offrent le même sens." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-قلب.ogg", "ipa": "qal.bun", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/Ar-قلب.ogg/Ar-قلب.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-قلب.ogg", "raw_tags": [ "Arabe standard" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "قَلْبٌ" } { "categories": [ "Noms communs en arabe", "ar-*a**ũ", "arabe" ], "derived": [ { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "qəlb" }, { "lang": "Ouïghour", "lang_code": "ug", "word": "قەلب" }, { "lang": "Ourdou", "lang_code": "ur", "word": "قلب" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "قلب" }, { "lang": "Tadjik", "lang_code": "tg", "word": "қалб" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "kalp" } ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ق ل ب (« tourner, retourner »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "ar:قَلْبقَلْبٌ (qalbũ) /qal.bun/", "قلب" ], "senses": [ { "glosses": [ "pluriel : قُلُوبٌ (qulûbũ)" ] }, { "categories": [ "Lexique en arabe de l’anatomie" ], "glosses": [ "Cœur (viscère)." ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "examples": [ { "text": "إِنَّ الكَلِمَةَ قَرِيبَةٌ مِنْكَ، إِنَّهَا فِي فَمِكَ وَفِي قَلْبِــكَ ' ' (in²a elkalim@a qarîb@ũ min°_ka, in²a_hâ fî fami_ka wa_fî qalbi--ka)", "translation": "Certes la parole est près de toi ; certes elle est dans ta bouche et dans ton cœur (Rm 10:8)." }, { "text": "لِ مِنْ قَلْبِ فُلَانِ مَكَانٌ ' ' (li min qalbi fulâni makânũ)", "translation": "Pour moi dans le cœur d'un tel, une place (j'ai une place dans le cœur d'un tel)." } ], "glosses": [ "Cœur, esprit, âme ; intérieur, pensée intime" ] }, { "glosses": [ "La partie la plus pure, la plus essentielle, le cœur, la moelle, l'essence." ] }, { "categories": [ "Métaphores en arabe" ], "glosses": [ "Cœur, partie qui occupe le centre, centre." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "Centre de l'armée." ] }, { "glosses": [ "Noyau." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-قلب.ogg", "ipa": "qal.bun", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/Ar-قلب.ogg/Ar-قلب.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-قلب.ogg", "raw_tags": [ "Arabe standard" ] } ], "word": "قَلْبٌ" } { "categories": [ "Noms communs en arabe", "ar-*a**ũ", "arabe" ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ق ل ب (« tourner, retourner »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "ar:قَلْبقَلْبٌ (qalbũ) /qal.bun/", "قلب" ], "senses": [ { "glosses": [ "pluriel : قَلْبَةٌ (qalb@ũ)" ] }, { "glosses": [ "Moelle de tout arbre, et surtout du palmier." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-قلب.ogg", "ipa": "qal.bun", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/Ar-قلب.ogg/Ar-قلب.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-قلب.ogg", "raw_tags": [ "Arabe standard" ] } ], "word": "قَلْبٌ" } { "categories": [ "Adjectifs en arabe", "ar-*a**ũ", "arabe" ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ق ل ب (« tourner, retourner »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "ar:قَلْبقَلْبٌ (qalbũ) /qal.bun/", "قلب" ], "senses": [ { "glosses": [ "singulier et pluriel identiques ; masculin et féminin identiques" ] }, { "glosses": [ "Pur, sans mélange. On dit aussi pour le féminin قَلْبَةٌ (qalb@ũ)." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-قلب.ogg", "ipa": "qal.bun", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/Ar-قلب.ogg/Ar-قلب.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-قلب.ogg", "raw_tags": [ "Arabe standard" ] } ], "word": "قَلْبٌ" }
Download raw JSONL data for قَلْبٌ meaning in Arabe (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.